audio_name
stringclasses
267 values
file_path
stringlengths
51
74
text
stringlengths
1
464
start_time
float64
0.14
5.9k
end_time
float64
3.03
5.9k
duration
float64
0.04
29.5
quality
stringclasses
2 values
speech_genre
stringclasses
3 values
speech_style
stringclasses
1 value
variety
stringclasses
1 value
accent
stringclasses
1 value
sex
stringclasses
4 values
age_range
stringclasses
8 values
num_speakers
stringclasses
5 values
speaker_id
float64
0
3
audio
audioduration (s)
0.04
29.5
SP_D2_393
train/train/SP_D2_393/0010_SP_D2_393_39.137_40.958.wav
Então vamos lembrar um pouco.
40.289
42.11
1.821
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
2
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0587_SP_D2_342_2770.37_2773.812.wav
Que fuja, assim, um pouco a rotina.
2,777.15
2,780.59
3.44
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0090_SP_D2_342_491.089_501.072.wav
Então, cada vez que que sai o nome dela no jornal, a família se encarrega de de esgotar todas as edições, né? Do Diário Popular.
497.873
507.856
9.983
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0807_SP_D2_342_3711.452_3714.995.wav
Quando ele era para os Estados Unidos, que eu fui comprar os dólares estado
3,718.23
3,721.78
3.55
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0343_SP_D2_342_1729.814_1735.896.wav
Cento e vinte mil. Quer dizer, eu não estou dizendo que isto esteja errado.
1,736.59
1,742.68
6.09
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0357_SP_D2_342_1792.211_1795.092.wav
É claro que tudo isso também tem a as compensações, né?
1,798.99
1,801.87
2.88
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_136
train/train/SP_D2_136/0318_SP_D2_136_1976.117_1989.707.wav
E se não forem assim, digamos, esteticamente ou plasticamente , o fato de ser mulher, quer dizer, já apresenta em si um uma ternura, quer dizer, a futura mamãe ou a atual
1,976.47
1,990.06
13.59
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0864_SP_D2_342_3882.671_3886.753.wav
Um mercado paralelo aí que você tem um lucro maior se você vender
3,889.45
3,893.53
4.08
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
0
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0665_SP_D2_015_3008.385_3009.645.wav
É uma fibra um pouco maior.
3,008.87
3,010.13
1.26
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
3
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0410_SP_D2_342_2063.932_2067.875.wav
Eu não sei bem qual é. Existe uma fórmula aí, mas eu não conheço.
2,070.71
2,074.66
3.95
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_393
train/train/SP_D2_393/0999_SP_D2_393_4472.016_4473.896.wav
Quantas vezes, mas eu rolava pelo chão na
4,473.17
4,475.05
1.88
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0020_SP_D2_015_128.505_134.991.wav
E o basalto é  ele se produziu por derremes geológicos em eras bastante antigas.
128.985
135.471
6.486
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_393
train/train/SP_D2_393/0987_SP_D2_393_4442.895_4445.096.wav
Pegou a moda, né? Ah
4,444.05
4,446.25
2.2
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_136
train/train/SP_D2_136/0269_SP_D2_136_1662.11_1663.05.wav
cai muito bem.
1,662.46
1,663.4
0.94
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0094_SP_D2_342_514.681_528.286.wav
Eu tenho a impressão que, se eu tivesse sido conduzido àquilo que realmente eu gostava, eu tenho a impressão que eu teria vencido com maior facilidade na vida artística.
521.465
535.07
13.605
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_393
train/train/SP_D2_393/0977_SP_D2_393_4390.503_4394.264.wav
Então eu fui ficando sem querer com raiva dos times grandes, né?
4,391.65
4,395.41
3.76
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/1101_SP_D2_015_4698.059_4700.401.wav
Mexerica é aquela do rio. É é
4,698.54
4,700.88
2.34
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_136
train/train/SP_D2_136/0140_SP_D2_136_898.936_899.656.wav
Às vezes um
899.288
900.008
0.72
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_136
train/train/SP_D2_136/0389_SP_D2_136_2521.544_2528.31.wav
Eu, particularmente, e no caso de minha esposa, eu acho... Bom, todos os trajes, todas as cores ficam bem nela.
2,521.89
2,528.66
6.77
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_136
train/train/SP_D2_136/0254_SP_D2_136_1568.547_1582.218.wav
Eu acredito que os olhos sejam um dos aspectos mais importantes, porque a expressividade dos olhos da mulher, normalmente já são quase que uma porta de entrada, né, para para a sua afirmação, para a afirmação de sua beleza.
1,568.9
1,582.57
13.67
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0516_SP_D2_015_2344.819_2347.38.wav
Na roça, quer dizer, lá na plantação de café.
2,345.3
2,347.86
2.56
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
3
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0338_SP_D2_342_1699.222_1704.986.wav
Então, a minha prestação mensal era de quinhentos e trinta cruzeiros.
1,706
1,711.77
5.77
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0179_SP_D2_342_926.176_929.138.wav
Então, havia o bonde de Perdizes que subia a Rua Cardoso de Almeida.
932.96
935.922
2.962
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0893_SP_D2_015_3851.256_3857.639.wav
Mas ela se multiplica muito e cada quinze dias aumenta, sei lá, é um potencial.
3,851.74
3,858.12
6.38
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_136
train/train/SP_D2_136/0387_SP_D2_136_2505.058_2514.023.wav
Né? Se uma pessoa morena hum tiver cabelos bem pretos, olhos pretos, ela deve usar roupas
2,505.41
2,514.37
8.96
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0625_SP_D2_342_2952.754_2958.696.wav
Os mais conhecidos é o cheque especial e o cheque ouro do Banco do Brasil, não é isso?
2,959.53
2,965.48
5.95
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0279_SP_D2_015_1362.541_1370.588.wav
Essa é a, basicamente nessa época se faz a a preparação da terra para o armazenamento de água durante o período de chuva.
1,363.02
1,371.07
8.05
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
3
SP_D2_136
train/train/SP_D2_136/0042_SP_D2_136_236.351_246.457.wav
Às quartas-feiras eu também não não não janto em casa porque eu dou aula na Faculdade de Serviço Social em São Caetano, então eu saio, almoço no Sesc e à noite eu tomo um lanche.
236.703
246.809
10.106
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0259_SP_D2_342_1339.186_1351.292.wav
Para se comprar um terreno hoje, por exemplo, do que que vocês lançariam mão se não tivesse o dinheiro na hora e estivesse vocês estivessem realmente interessados em adquirir aquele terreno?
1,345.97
1,358.07
12.1
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
0
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0563_SP_D2_015_2569.439_2570.78.wav
. Eles planta?
2,569.92
2,571.26
1.34
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
3
SP_D2_393
train/train/SP_D2_393/0373_SP_D2_393_1613.483_1627.407.wav
Mas ah... Me lembro até hoje, eu era era garoto, acho que devia ter uns doze ano, né? Eu sei que eu estava empinando e consegui mandar o papagaio bem longe, então estava todo contente, porque quanto mais longe fosse, mais bonito, né?
1,614.63
1,628.56
13.93
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0320_SP_D2_015_1565.939_1573.545.wav
São duas hastes, que é horizontais, uma em cada lado o burro, presa por um sistema, uma coalheira.
1,566.42
1,574.03
7.61
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_393
train/train/SP_D2_393/0697_SP_D2_393_3135.605_3136.205.wav
Se eu não
3,136.75
3,137.36
0.61
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_393
train/train/SP_D2_393/0616_SP_D2_393_2733.082_2739.127.wav
virar os uma análise mais profunda, então talvez a gente consiga encontrar alguma coisa.
2,734.23
2,740.28
6.05
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0034_SP_D2_342_194.488_206.076.wav
Quer dizer, para mim a faculdade não foi uma... um um lugar onde eu fui descobrir novidades, foi um lugar onde eu fui aperfeiçoar aquilo que eu já sabia.
201.272
212.86
11.588
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0908_SP_D2_015_3896.038_3901.24.wav
E o pessoal até fica combatendo a formiga, em vez de combater a a praga que está na folha.
3,896.52
3,901.72
5.2
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0097_SP_D2_342_538.23_540.691.wav
né? Porque nem sempre...
545.014
547.475
2.461
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/1154_SP_D2_015_4833.252_4844.299.wav
Bom, o formato de mamão, o mamão varia, tem variedades enormes, eu não sei nomes e tipos, mas o... Não, assim, bem geral.
4,833.73
4,844.78
11.05
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
3
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0154_SP_D2_015_750.673_759.915.wav
Então o talhão de café, a rua de café, porque o o o pessoal plantava alinhado, formando no no retângulo do do do
751.153
760.395
9.242
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_393
train/train/SP_D2_393/0356_SP_D2_393_1537.077_1539.96.wav
Hã? O senhor que orienta? Ah, eu ajudo
1,538.23
1,541.11
2.88
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
2
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0728_SP_D2_342_3405.822_3406.202.wav
Não sei.
3,412.6
3,412.98
0.38
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
0
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0922_SP_D2_015_3947.188_3949.129.wav
Deveríamos falar mais alguma coisa sobre o café ou não?
3,947.67
3,949.61
1.94
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0986_SP_D2_342_4326.71_4329.351.wav
Agora não sei, agora me parece que já veio a abrir.
4,333.49
4,336.13
2.64
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/1137_SP_D2_015_4775.037_4776.797.wav
Bom, por fora é amarelo.
4,775.52
4,777.28
1.76
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
3
SP_D2_393
train/train/SP_D2_393/0014_SP_D2_393_64.259_67.84.wav
E naquele tempo não tinha nem carros para atrapalharem.
65.411
68.992
3.581
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0087_SP_D2_015_463.085_464.666.wav
Alqueire terra, né?
463.565
465.146
1.581
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0335_SP_D2_015_1620.798_1624.481.wav
Ele tem uma série de de de responsabilidades, né.
1,621.28
1,624.96
3.68
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_393
train/train/SP_D2_393/0947_SP_D2_393_4220.346_4242.824.wav
Mas é é é um é um jogo de muita emoção, eu acho que principalmente quando eh você que está dentro do campo, está jogando futebol, eh ainda mais se se a sua posição for de avante, aquela tensão toda e você faz o gol, eh faz que até cai o mundo, né? É, até
4,221.5
4,243.97
22.47
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_393
train/train/SP_D2_393/0065_SP_D2_393_275.587_279.209.wav
E nós nós entrávamos, apanhávamos a bruto e ninguém achava ruim.
276.739
280.361
3.622
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0192_SP_D2_342_992.073_1016.791.wav
depois da guerra, tanto que, se não me engano, os últimos automóveis que vieram foram de mil novecentos e quarenta e um, chegaram a vir alguns quarenta e dois, mas quarenta e três não veio automóvel, não houve importação, quarenta e três, quarenta e quatro e quarenta e cinco, depois vieram quarenta e seis, mil novecentos e quarenta e seis começaram a a ser importados novamente... É... Mas a importação era muito pequena, quer dizer, os preços eram proibitivos,
998.857
1,023.57
24.713
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_136
train/train/SP_D2_136/0200_SP_D2_136_1208.848_1224.832.wav
Então, eu preciso ir para o centro social na plenitude da da da da do equilíbrio físico, psíquico, inclusive, para que a gente possa sair bem dos desafios que são propostos quase que diariamente no centro social.
1,209.2
1,225.18
15.98
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0671_SP_D2_015_3021.091_3022.272.wav
Quebradiça.
3,021.57
3,022.75
1.18
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0212_SP_D2_342_1141.573_1142.934.wav
precisava ter muito dinheiro.
1,148.35
1,149.71
1.36
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0389_SP_D2_015_1837.2_1840.561.wav
E cada uma das mulas, então, levava um sininho desse.
1,837.68
1,841.04
3.36
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0008_SP_D2_015_57.618_64.424.wav
Era feita a custa do humus existente naturalmente no terreno, florestas de boa qualidade, terra muito boa.
58.098
64.904
6.806
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_393
train/train/SP_D2_393/0819_SP_D2_393_3715.538_3725.74.wav
E, às vezes, eu falo assim, olha, está certo, creia em Deus, mas se a gente ficar deitado na cama, a comida não vem.
3,716.69
3,726.89
10.2
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0168_SP_D2_015_839.74_840.5.wav
Ou, não.
840.22
840.98
0.76
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_136
train/train/SP_D2_136/0439_SP_D2_136_2895.203_2905.508.wav
Agora, eu tenho visto, por exemplo, alguns tipos de de paletós ou casacos, não sei bem qual é a designação, de camurça ou de veludo, veludo azul.
2,895.55
2,905.86
10.31
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0073_SP_D2_342_433.383_435.564.wav
Seria o antigo primeiro
440.167
442.348
2.181
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0557_SP_D2_342_2637.008_2642.01.wav
Ela arrumou um táxi, colocou a televisão dentro e trouxe a televisão embaixo do braço.
2,643.79
2,648.79
5
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_393
train/train/SP_D2_393/0729_SP_D2_393_3261.434_3261.694.wav
Não.
3,262.58
3,262.84
0.26
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0160_SP_D2_015_799.164_809.569.wav
Enquanto que no no... nos terrenos mais inclinados, a raiz ia ficando... ia... Suspensa. florindo, né?
799.644
810.049
10.405
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_136
train/train/SP_D2_136/0041_SP_D2_136_235.43_236.351.wav
Menos as quartas-feiras.
235.782
236.703
0.921
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_393
train/train/SP_D2_393/0761_SP_D2_393_3397.666_3408.911.wav
né, para mim mesmo. Por exemplo, eh depois que eu eu de uma semana de picareta, eu coloquei na cabeça que um dia eu tinha que ser engenheiro.
3,398.82
3,410.06
11.24
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0350_SP_D2_015_1693.26_1696.021.wav
Agora, as carroças, na verdade, todas tem tem breque.
1,693.74
1,696.5
2.76
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0959_SP_D2_015_4150.674_4166.278.wav
Depois, então, a o milho com quarenta dias recebe um novo uma nova adubação em cobertura, quer dizer, que o indivíduo coloca aí, geralmente, nitrogênio, elemento básico nitrogênio para fazer a cobertura, para desenvolver a cana do milho,
4,151.15
4,166.76
15.61
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0360_SP_D2_015_1720.191_1722.452.wav
É aquela de meio carro, correspondente ao meio carro.
1,720.67
1,722.93
2.26
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0677_SP_D2_342_3181.024_3188.107.wav
Então, todo mês você é obrigado a a a pagar pelo menos dez porcento do seu débito.
3,187.8
3,194.89
7.09
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_136
train/train/SP_D2_136/0013_SP_D2_136_69.959_78.586.wav
E leve no sentido de que certos alimentos gordurosos, por exemplo, não são aconselháveis.
70.311
78.938
8.627
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_136
train/train/SP_D2_136/0321_SP_D2_136_1997.02_2000.26.wav
Então nós estamos tendo a cor, por exemplo, toda mulher, em princípio, é bonita.
1,997.37
2,000.61
3.24
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0305_SP_D2_342_1537.798_1539.499.wav
com aquela finalidade
1,544.58
1,546.28
1.7
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0747_SP_D2_342_3467.334_3478.798.wav
cheque é uma garantia, né, porque você o travel cheque, na verdade, ele só tem validade quando assinado na presença do de quem vai receber, né?
3,474.11
3,485.58
11.47
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_136
train/train/SP_D2_136/0201_SP_D2_136_1225.436_1229.439.wav
Então, a nossa preocupação com a refeição já chegamos nesse consenso em casa.
1,225.79
1,229.79
4
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0262_SP_D2_342_1356.695_1361.398.wav
você tem uma de habilitação praticamente só não consegue quem não quer.
1,363.47
1,368.18
4.71
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0036_SP_D2_015_224.948_229.972.wav
É, primeiro... Tem o bourbon amarelo, o bourbon vermelho,
225.428
230.452
5.024
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
3
SP_D2_393
train/train/SP_D2_393/0234_SP_D2_393_1036.747_1039.108.wav
E obrigava com que a gente estudasse.
1,037.9
1,040.26
2.36
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0841_SP_D2_342_3798.389_3798.87.wav
Trocava.
3,805.17
3,805.65
0.48
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0955_SP_D2_015_4124.19_4136.658.wav
Agora, o milho, depois de de quarenta dias, mais ou menos, uns vinte cinco, trinta dias, é feito o desbaste, quer dizer, é tirado os pés mais defeituosos,
4,124.67
4,137.14
12.47
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0995_SP_D2_015_4280.459_4281.64.wav
Essa é a bandeira?
4,280.94
4,282.12
1.18
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0956_SP_D2_015_4137.331_4140.752.wav
variando o milho, quer dizer, deixando menor o número de pés.
4,137.81
4,141.23
3.42
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_393
train/train/SP_D2_393/0917_SP_D2_393_4114.207_4118.512.wav
Se outro me fizer, então fica aí um a um, dois a dois, até seis.
4,115.36
4,119.66
4.3
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0433_SP_D2_015_2036.437_2037.977.wav
É, uma mangueira de plástico.
2,036.92
2,038.46
1.54
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
3
SP_D2_136
train/train/SP_D2_136/0207_SP_D2_136_1253.467_1267.712.wav
magistério, que exige também uma certa velocidade de raciocínio, uma certa disponibilidade para ouvir perguntas e esclarecimentos de alunos, etcetera, que obrigam o professor a estar lúcido, e consciente e bem
1,253.82
1,268.06
14.24
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0969_SP_D2_342_4262.841_4263.703.wav
um desses países
4,269.62
4,270.48
0.86
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
0
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/1025_SP_D2_015_4397.516_4398.837.wav
Dentro da espiga.
4,398
4,399.32
1.32
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_393
train/train/SP_D2_393/0876_SP_D2_393_3985.452_3988.153.wav
O garoto é muito bom. E
3,986.6
3,989.3
2.7
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0878_SP_D2_342_3929.104_3936.85.wav
é a seguinte, diz que o brasileiro eh médio, ele vai para a Europa.
3,935.88
3,943.63
7.75
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0200_SP_D2_342_1061.275_1067.701.wav
indústria automobilística, que eu acho principal é a forma de crediário.
1,068.06
1,074.48
6.42
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0504_SP_D2_342_2421.026_2424.287.wav
A noite ele trouxe esse senhor que comprou,
2,427.81
2,431.07
3.26
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_393
train/train/SP_D2_393/0767_SP_D2_393_3442.416_3443.337.wav
vestibular, né? É.
3,443.57
3,444.49
0.92
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0276_SP_D2_015_1333.197_1344.061.wav
Dia de chuva geralmente não se carpe, quer dizer, no dia seguinte ainda deixa o mato to tomar sol no seco, senão ele nasce normalmente. Mas a
1,333.68
1,344.54
10.86
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0177_SP_D2_342_920.712_922.673.wav
Ali eu ficava horas e tal.
927.496
929.457
1.961
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_393
train/train/SP_D2_393/0814_SP_D2_393_3687.845_3702.149.wav
É como eu falo, eu digo assim, olha , não adianta às vezes uma pessoa ir para a igreja, como eu conheço uma vizinha, que ela é é, por sinal, é portuguesa, mas deixou de ser católica, ela é é
3,688.99
3,703.3
14.31
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0314_SP_D2_342_1575.321_1585.705.wav
Depois é pagar, porque se ele se ele não tem condições de pagar o o o bê ene agá, muito dificilmente ele vai conseguir demonstrar ao banco que ele terá condições de pagar o banco.
1,582.1
1,592.48
10.38
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/1285_SP_D2_015_5277.768_5287.676.wav
É claro que não não, coisas mais tecnológicas já existe separação, é criada a solta, como se diz, né.
5,278.25
5,288.16
9.91
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0584_SP_D2_342_2746.286_2761.139.wav
É, porque é um sistema de crediário realmente, porque você vai a uma loja e você tem crédito em outra loja, se você não tem crédito em lugar nenhum, eu tenho a impressão que fica mais difícil comprar.
2,753.07
2,767.92
14.85
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
0
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/0238_SP_D2_015_1148.369_1153.75.wav
Então já não dá uma chuva ou duas em setembro e em outubro já é mês de comércio.
1,148.85
1,154.23
5.38
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2
SP_D2_342
train/test/SP_D2_342/0671_SP_D2_342_3160.661_3162.362.wav
sou cliente do cartão nacional.
3,167.44
3,169.14
1.7
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
1
SP_D2_136
train/train/SP_D2_136/0278_SP_D2_136_1700.445_1702.906.wav
Isso é perfeitamente válido.
1,700.79
1,703.26
2.47
low
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
2
1
SP_D2_015
train/train/SP_D2_015/1217_SP_D2_015_5035.008_5037.069.wav
Ah, o pasto, né. Tem
5,035.49
5,037.55
2.06
high
dialogue
spontaneous speech
pt-br
sp-city
M e M
II e II
3
2