- Language Models for German Text Simplification: Overcoming Parallel Data Scarcity through Style-specific Pre-training Automatic text simplification systems help to reduce textual information barriers on the internet. However, for languages other than English, only few parallel data to train these systems exists. We propose a two-step approach to overcome this data scarcity issue. First, we fine-tuned language models on a corpus of German Easy Language, a specific style of German. Then, we used these models as decoders in a sequence-to-sequence simplification task. We show that the language models adapt to the style characteristics of Easy Language and output more accessible texts. Moreover, with the style-specific pre-training, we reduced the number of trainable parameters in text simplification models. Hence, less parallel data is sufficient for training. Our results indicate that pre-training on unaligned data can reduce the required parallel data while improving the performance on downstream tasks. 5 authors · May 22, 2023
1 OMoS-QA: A Dataset for Cross-Lingual Extractive Question Answering in a German Migration Context When immigrating to a new country, it is easy to feel overwhelmed by the need to obtain information on financial support, housing, schooling, language courses, and other issues. If relocation is rushed or even forced, the necessity for high-quality answers to such questions is all the more urgent. Official immigration counselors are usually overbooked, and online systems could guide newcomers to the requested information or a suitable counseling service. To this end, we present OMoS-QA, a dataset of German and English questions paired with relevant trustworthy documents and manually annotated answers, specifically tailored to this scenario. Questions are automatically generated with an open-source large language model (LLM) and answer sentences are selected by crowd workers with high agreement. With our data, we conduct a comparison of 5 pretrained LLMs on the task of extractive question answering (QA) in German and English. Across all models and both languages, we find high precision and low-to-mid recall in selecting answer sentences, which is a favorable trade-off to avoid misleading users. This performance even holds up when the question language does not match the document language. When it comes to identifying unanswerable questions given a context, there are larger differences between the two languages. 3 authors · Jul 22, 2024
1 Clinical Document Corpora and Assorted Domain Proxies: A Survey of Diversity in Corpus Design, with Focus on German Text Data We survey clinical document corpora, with focus on German textual data. Due to rigid data privacy legislation in Germany these resources, with only few exceptions, are stored in safe clinical data spaces and locked against clinic-external researchers. This situation stands in stark contrast with established workflows in the field of natural language processing where easy accessibility and reuse of data collections are common practice. Hence, alternative corpus designs have been examined to escape from this data poverty. Besides machine translation of English clinical datasets and the generation of synthetic corpora with fictitious clinical contents, several other types of domain proxies have come up as substitutes for authentic clinical documents. Common instances of close proxies are medical journal publications, clinical therapy guidelines, drug labels, etc., more distant proxies include online encyclopedic medical articles or medical contents from social media channels. After PRISM-conformant screening of 359 hits from four bibliographic systems, 75 relevant documents were finally selected for this review and 59 distinct corpora were determined. We identified 24 real clinical corpora (from 40 publications) out of which only 5 are publicly distributable. 2 translations of real corpora and 3 synthetic ones complement the set of clinical corpora. 14 corpora were categorized as close domain proxies, 16 as distant ones. There is a clear divide between the large number of non-accessible authentic clinical German-language corpora and their publicly accessible substitutes: translated or synthetic, close or more distant proxies. So on first sight, the data bottleneck seems broken. Intuitively yet, differences in genre-specific writing style, wording and medical domain expertise in this typological space are also obvious. This raises the question how valid alternative corpus designs really are. 1 authors · Nov 29, 2024
- Subjective Assessment of Text Complexity: A Dataset for German Language This paper presents TextComplexityDE, a dataset consisting of 1000 sentences in German language taken from 23 Wikipedia articles in 3 different article-genres to be used for developing text-complexity predictor models and automatic text simplification in German language. The dataset includes subjective assessment of different text-complexity aspects provided by German learners in level A and B. In addition, it contains manual simplification of 250 of those sentences provided by native speakers and subjective assessment of the simplified sentences by participants from the target group. The subjective ratings were collected using both laboratory studies and crowdsourcing approach. 4 authors · Apr 16, 2019
1 German4All - A Dataset and Model for Readability-Controlled Paraphrasing in German The ability to paraphrase texts across different complexity levels is essential for creating accessible texts that can be tailored toward diverse reader groups. Thus, we introduce German4All, the first large-scale German dataset of aligned readability-controlled, paragraph-level paraphrases. It spans five readability levels and comprises over 25,000 samples. The dataset is automatically synthesized using GPT-4 and rigorously evaluated through both human and LLM-based judgments. Using German4All, we train an open-source, readability-controlled paraphrasing model that achieves state-of-the-art performance in German text simplification, enabling more nuanced and reader-specific adaptations. We opensource both the dataset and the model to encourage further research on multi-level paraphrasing 6 authors · Aug 25 5
- Pseudo-Labels Are All You Need Automatically estimating the complexity of texts for readers has a variety of applications, such as recommending texts with an appropriate complexity level to language learners or supporting the evaluation of text simplification approaches. In this paper, we present our submission to the Text Complexity DE Challenge 2022, a regression task where the goal is to predict the complexity of a German sentence for German learners at level B. Our approach relies on more than 220,000 pseudo-labels created from the German Wikipedia and other corpora to train Transformer-based models, and refrains from any feature engineering or any additional, labeled data. We find that the pseudo-label-based approach gives impressive results yet requires little to no adjustment to the specific task and therefore could be easily adapted to other domains and tasks. 3 authors · Aug 19, 2022
- German's Next Language Model In this work we present the experiments which lead to the creation of our BERT and ELECTRA based German language models, GBERT and GELECTRA. By varying the input training data, model size, and the presence of Whole Word Masking (WWM) we were able to attain SoTA performance across a set of document classification and named entity recognition (NER) tasks for both models of base and large size. We adopt an evaluation driven approach in training these models and our results indicate that both adding more data and utilizing WWM improve model performance. By benchmarking against existing German models, we show that these models are the best German models to date. Our trained models will be made publicly available to the research community. 3 authors · Oct 21, 2020
4 GeistBERT: Breathing Life into German NLP Advances in transformer-based language models have highlighted the benefits of language-specific pre-training on high-quality corpora. In this context, German NLP stands to gain from updated architectures and modern datasets tailored to the linguistic characteristics of the German language. GeistBERT seeks to improve German language processing by incrementally training on a diverse corpus and optimizing model performance across various NLP tasks. It was pre-trained using fairseq with standard hyperparameters, initialized from GottBERT weights, and trained on a large-scale German corpus using Whole Word Masking (WWM). Based on the pre-trained model, we derived extended-input variants using Nystr\"omformer and Longformer architectures with support for sequences up to 8k tokens. While these long-context models were not evaluated on dedicated long-context benchmarks, they are included in our release. We assessed all models on NER (CoNLL 2003, GermEval 2014) and text classification (GermEval 2018 fine/coarse, 10kGNAD) using F_1 score and accuracy. The GeistBERT models achieved strong performance, leading all tasks among the base models and setting a new state-of-the-art (SOTA). Notably, the base models outperformed larger models in several tasks. To support the German NLP research community, we are releasing GeistBERT under the MIT license. 2 authors · Jun 13
1 MaiBaam: A Multi-Dialectal Bavarian Universal Dependency Treebank Despite the success of the Universal Dependencies (UD) project exemplified by its impressive language breadth, there is still a lack in `within-language breadth': most treebanks focus on standard languages. Even for German, the language with the most annotations in UD, so far no treebank exists for one of its language varieties spoken by over 10M people: Bavarian. To contribute to closing this gap, we present the first multi-dialect Bavarian treebank (MaiBaam) manually annotated with part-of-speech and syntactic dependency information in UD, covering multiple text genres (wiki, fiction, grammar examples, social, non-fiction). We highlight the morphosyntactic differences between the closely-related Bavarian and German and showcase the rich variability of speakers' orthographies. Our corpus includes 15k tokens, covering dialects from all Bavarian-speaking areas spanning three countries. We provide baseline parsing and POS tagging results, which are lower than results obtained on German and vary substantially between different graph-based parsers. To support further research on Bavarian syntax, we make our dataset, language-specific guidelines and code publicly available. 5 authors · Mar 15, 2024 1
- Building Bridges: A Dataset for Evaluating Gender-Fair Machine Translation into German The translation of gender-neutral person-referring terms (e.g., the students) is often non-trivial. Translating from English into German poses an interesting case -- in German, person-referring nouns are usually gender-specific, and if the gender of the referent(s) is unknown or diverse, the generic masculine (die Studenten (m.)) is commonly used. This solution, however, reduces the visibility of other genders, such as women and non-binary people. To counteract gender discrimination, a societal movement towards using gender-fair language exists (e.g., by adopting neosystems). However, gender-fair German is currently barely supported in machine translation (MT), requiring post-editing or manual translations. We address this research gap by studying gender-fair language in English-to-German MT. Concretely, we enrich a community-created gender-fair language dictionary and sample multi-sentence test instances from encyclopedic text and parliamentary speeches. Using these novel resources, we conduct the first benchmark study involving two commercial systems and six neural MT models for translating words in isolation and natural contexts across two domains. Our findings show that most systems produce mainly masculine forms and rarely gender-neutral variants, highlighting the need for future research. We release code and data at https://github.com/g8a9/building-bridges-gender-fair-german-mt. 3 authors · Jun 10, 2024
- Does mBERT understand Romansh? Evaluating word embeddings using word alignment We test similarity-based word alignment models (SimAlign and awesome-align) in combination with word embeddings from mBERT and XLM-R on parallel sentences in German and Romansh. Since Romansh is an unseen language, we are dealing with a zero-shot setting. Using embeddings from mBERT, both models reach an alignment error rate of 0.22, which outperforms fast_align, a statistical model, and is on par with similarity-based word alignment for seen languages. We interpret these results as evidence that mBERT contains information that can be meaningful and applicable to Romansh. To evaluate performance, we also present a new trilingual corpus, which we call the DERMIT (DE-RM-IT) corpus, containing press releases made by the Canton of Grisons in German, Romansh and Italian in the past 25 years. The corpus contains 4 547 parallel documents and approximately 100 000 sentence pairs in each language combination. We additionally present a gold standard for German-Romansh word alignment. The data is available at https://github.com/eyldlv/DERMIT-Corpus. 1 authors · Jun 14, 2023
- DEPLAIN: A German Parallel Corpus with Intralingual Translations into Plain Language for Sentence and Document Simplification Text simplification is an intralingual translation task in which documents, or sentences of a complex source text are simplified for a target audience. The success of automatic text simplification systems is highly dependent on the quality of parallel data used for training and evaluation. To advance sentence simplification and document simplification in German, this paper presents DEplain, a new dataset of parallel, professionally written and manually aligned simplifications in plain German ("plain DE" or in German: "Einfache Sprache"). DEplain consists of a news domain (approx. 500 document pairs, approx. 13k sentence pairs) and a web-domain corpus (approx. 150 aligned documents, approx. 2k aligned sentence pairs). In addition, we are building a web harvester and experimenting with automatic alignment methods to facilitate the integration of non-aligned and to be published parallel documents. Using this approach, we are dynamically increasing the web domain corpus, so it is currently extended to approx. 750 document pairs and approx. 3.5k aligned sentence pairs. We show that using DEplain to train a transformer-based seq2seq text simplification model can achieve promising results. We make available the corpus, the adapted alignment methods for German, the web harvester and the trained models here: https://github.com/rstodden/DEPlain. 3 authors · May 30, 2023
2 A Multi-Dialectal Dataset for German Dialect ASR and Dialect-to-Standard Speech Translation Although Germany has a diverse landscape of dialects, they are underrepresented in current automatic speech recognition (ASR) research. To enable studies of how robust models are towards dialectal variation, we present Betthupferl, an evaluation dataset containing four hours of read speech in three dialect groups spoken in Southeast Germany (Franconian, Bavarian, Alemannic), and half an hour of Standard German speech. We provide both dialectal and Standard German transcriptions, and analyze the linguistic differences between them. We benchmark several multilingual state-of-the-art ASR models on speech translation into Standard German, and find differences between how much the output resembles the dialectal vs. standardized transcriptions. Qualitative error analyses of the best ASR model reveal that it sometimes normalizes grammatical differences, but often stays closer to the dialectal constructions. 5 authors · Jun 3 1
- Automatic Readability Assessment of German Sentences with Transformer Ensembles Reliable methods for automatic readability assessment have the potential to impact a variety of fields, ranging from machine translation to self-informed learning. Recently, large language models for the German language (such as GBERT and GPT-2-Wechsel) have become available, allowing to develop Deep Learning based approaches that promise to further improve automatic readability assessment. In this contribution, we studied the ability of ensembles of fine-tuned GBERT and GPT-2-Wechsel models to reliably predict the readability of German sentences. We combined these models with linguistic features and investigated the dependence of prediction performance on ensemble size and composition. Mixed ensembles of GBERT and GPT-2-Wechsel performed better than ensembles of the same size consisting of only GBERT or GPT-2-Wechsel models. Our models were evaluated in the GermEval 2022 Shared Task on Text Complexity Assessment on data of German sentences. On out-of-sample data, our best ensemble achieved a root mean squared error of 0.435. 4 authors · Sep 9, 2022
1 A Survey of Corpora for Germanic Low-Resource Languages and Dialects Despite much progress in recent years, the vast majority of work in natural language processing (NLP) is on standard languages with many speakers. In this work, we instead focus on low-resource languages and in particular non-standardized low-resource languages. Even within branches of major language families, often considered well-researched, little is known about the extent and type of available resources and what the major NLP challenges are for these language varieties. The first step to address this situation is a systematic survey of available corpora (most importantly, annotated corpora, which are particularly valuable for NLP research). Focusing on Germanic low-resource language varieties, we provide such a survey in this paper. Except for geolocation (origin of speaker or document), we find that manually annotated linguistic resources are sparse and, if they exist, mostly cover morphosyntax. Despite this lack of resources, we observe that interest in this area is increasing: there is active development and a growing research community. To facilitate research, we make our overview of over 80 corpora publicly available. We share a companion website of this overview at https://github.com/mainlp/germanic-lrl-corpora . 3 authors · Apr 19, 2023
3 German FinBERT: A German Pre-trained Language Model This study presents German FinBERT, a novel pre-trained German language model tailored for financial textual data. The model is trained through a comprehensive pre-training process, leveraging a substantial corpus comprising financial reports, ad-hoc announcements and news related to German companies. The corpus size is comparable to the data sets commonly used for training standard BERT models. I evaluate the performance of German FinBERT on downstream tasks, specifically sentiment prediction, topic recognition and question answering against generic German language models. My results demonstrate improved performance on finance-specific data, indicating the efficacy of German FinBERT in capturing domain-specific nuances. The presented findings suggest that German FinBERT holds promise as a valuable tool for financial text analysis, potentially benefiting various applications in the financial domain. 1 authors · Nov 15, 2023
- Swiss Parliaments Corpus, an Automatically Aligned Swiss German Speech to Standard German Text Corpus We present the Swiss Parliaments Corpus (SPC), an automatically aligned Swiss German speech to Standard German text corpus. This first version of the corpus is based on publicly available data of the Bernese cantonal parliament and consists of 293 hours of data. It was created using a novel forced sentence alignment procedure and an alignment quality estimator, which can be used to trade off corpus size and quality. We trained Automatic Speech Recognition (ASR) models as baselines on different subsets of the data and achieved a Word Error Rate (WER) of 0.278 and a BLEU score of 0.586 on the SPC test set. The corpus is freely available for download. 4 authors · Oct 6, 2020
- taz2024full: Analysing German Newspapers for Gender Bias and Discrimination across Decades Open-access corpora are essential for advancing natural language processing (NLP) and computational social science (CSS). However, large-scale resources for German remain limited, restricting research on linguistic trends and societal issues such as gender bias. We present taz2024full, the largest publicly available corpus of German newspaper articles to date, comprising over 1.8 million texts from taz, spanning 1980 to 2024. As a demonstration of the corpus's utility for bias and discrimination research, we analyse gender representation across four decades of reporting. We find a consistent overrepresentation of men, but also a gradual shift toward more balanced coverage in recent years. Using a scalable, structured analysis pipeline, we provide a foundation for studying actor mentions, sentiment, and linguistic framing in German journalistic texts. The corpus supports a wide range of applications, from diachronic language analysis to critical media studies, and is freely available to foster inclusive and reproducible research in German-language NLP. 5 authors · Jun 3 2
- GottBERT: a pure German Language Model Lately, pre-trained language models advanced the field of natural language processing (NLP). The introduction of Bidirectional Encoders for Transformers (BERT) and its optimized version RoBERTa have had significant impact and increased the relevance of pre-trained models. First, research in this field mainly started on English data followed by models trained with multilingual text corpora. However, current research shows that multilingual models are inferior to monolingual models. Currently, no German single language RoBERTa model is yet published, which we introduce in this work (GottBERT). The German portion of the OSCAR data set was used as text corpus. In an evaluation we compare its performance on the two Named Entity Recognition (NER) tasks Conll 2003 and GermEval 2014 as well as on the text classification tasks GermEval 2018 (fine and coarse) and GNAD with existing German single language BERT models and two multilingual ones. GottBERT was pre-trained related to the original RoBERTa model using fairseq. All downstream tasks were trained using hyperparameter presets taken from the benchmark of German BERT. The experiments were setup utilizing FARM. Performance was measured by the F_{1} score. GottBERT was successfully pre-trained on a 256 core TPU pod using the RoBERTa BASE architecture. Even without extensive hyper-parameter optimization, in all NER and one text classification task, GottBERT already outperformed all other tested German and multilingual models. In order to support the German NLP field, we publish GottBERT under the AGPLv3 license. 5 authors · Dec 3, 2020
- German BERT Model for Legal Named Entity Recognition The use of BERT, one of the most popular language models, has led to improvements in many Natural Language Processing (NLP) tasks. One such task is Named Entity Recognition (NER) i.e. automatic identification of named entities such as location, person, organization, etc. from a given text. It is also an important base step for many NLP tasks such as information extraction and argumentation mining. Even though there is much research done on NER using BERT and other popular language models, the same is not explored in detail when it comes to Legal NLP or Legal Tech. Legal NLP applies various NLP techniques such as sentence similarity or NER specifically on legal data. There are only a handful of models for NER tasks using BERT language models, however, none of these are aimed at legal documents in German. In this paper, we fine-tune a popular BERT language model trained on German data (German BERT) on a Legal Entity Recognition (LER) dataset. To make sure our model is not overfitting, we performed a stratified 10-fold cross-validation. The results we achieve by fine-tuning German BERT on the LER dataset outperform the BiLSTM-CRF+ model used by the authors of the same LER dataset. Finally, we make the model openly available via HuggingFace. 3 authors · Mar 7, 2023
5 Llama-GENBA-10B: A Trilingual Large Language Model for German, English and Bavarian We present Llama-GENBA-10B, a trilingual foundation model addressing English-centric bias in large language models. Built on Llama 3.1-8B and scaled to 10B parameters, Llama-GENBA-10B is continuously pretrained on 164B tokens (82B English, 82B German, and 80M Bavarian), balancing resources while preventing English dominance. Targeted at the German NLP community, the model also promotes Bavarian as a low-resource language. Development tackled four challenges: (1) curating a multilingual corpus despite Bavarian scarcity, (2) creating a unified tokenizer for English, German, and Bavarian, (3) optimizing architecture and language-ratio hyperparameters for cross-lingual transfer, and (4) establishing the first standardized trilingual evaluation suite by translating German benchmarks into Bavarian. Evaluations show that Llama-GENBA-10B achieves strong cross-lingual performance, with the fine-tuned variant surpassing Apertus-8B-2509 and gemma-2-9b in Bavarian and establishing itself as the best model in its class for this language, while also outperforming EuroLLM in English and matching its results in German. Training on the Cerebras CS-2 demonstrated efficient large-scale multilingual pretraining with documented energy use, offering a blueprint for inclusive foundation models that integrate low-resource languages. 8 authors · Sep 6 6
3 PHOENIX: Open-Source Language Adaption for Direct Preference Optimization Large language models have gained immense importance in recent years and have demonstrated outstanding results in solving various tasks. However, despite these achievements, many questions remain unanswered in the context of large language models. Besides the optimal use of the models for inference and the alignment of the results to the desired specifications, the transfer of models to other languages is still an underdeveloped area of research. The recent publication of models such as Llama-2 and Zephyr has provided new insights into architectural improvements and the use of human feedback. However, insights into adapting these techniques to other languages remain scarce. In this paper, we build on latest improvements and apply the Direct Preference Optimization(DPO) approach to the German language. The model is available at https://huggingface.co/DRXD1000/Phoenix. 3 authors · Jan 19, 2024
- Are All Spanish Doctors Male? Evaluating Gender Bias in German Machine Translation We present WinoMTDE, a new gender bias evaluation test set designed to assess occupational stereotyping and underrepresentation in German machine translation (MT) systems. Building on the automatic evaluation method introduced by arXiv:1906.00591v1, we extend the approach to German, a language with grammatical gender. The WinoMTDE dataset comprises 288 German sentences that are balanced in regard to gender, as well as stereotype, which was annotated using German labor statistics. We conduct a large-scale evaluation of five widely used MT systems and a large language model. Our results reveal persistent bias in most models, with the LLM outperforming traditional systems. The dataset and evaluation code are publicly available under https://github.com/michellekappl/mt_gender_german. 1 authors · Feb 26
- GermanQuAD and GermanDPR: Improving Non-English Question Answering and Passage Retrieval A major challenge of research on non-English machine reading for question answering (QA) is the lack of annotated datasets. In this paper, we present GermanQuAD, a dataset of 13,722 extractive question/answer pairs. To improve the reproducibility of the dataset creation approach and foster QA research on other languages, we summarize lessons learned and evaluate reformulation of question/answer pairs as a way to speed up the annotation process. An extractive QA model trained on GermanQuAD significantly outperforms multilingual models and also shows that machine-translated training data cannot fully substitute hand-annotated training data in the target language. Finally, we demonstrate the wide range of applications of GermanQuAD by adapting it to GermanDPR, a training dataset for dense passage retrieval (DPR), and train and evaluate the first non-English DPR model. 3 authors · Apr 26, 2021
- G-SciEdBERT: A Contextualized LLM for Science Assessment Tasks in German The advancement of natural language processing has paved the way for automated scoring systems in various languages, such as German (e.g., German BERT [G-BERT]). Automatically scoring written responses to science questions in German is a complex task and challenging for standard G-BERT as they lack contextual knowledge in the science domain and may be unaligned with student writing styles. This paper presents a contextualized German Science Education BERT (G-SciEdBERT), an innovative large language model tailored for scoring German-written responses to science tasks and beyond. Using G-BERT, we pre-trained G-SciEdBERT on a corpus of 30K German written science responses with 3M tokens on the Programme for International Student Assessment (PISA) 2018. We fine-tuned G-SciEdBERT on an additional 20K student-written responses with 2M tokens and examined the scoring accuracy. We then compared its scoring performance with G-BERT. Our findings revealed a substantial improvement in scoring accuracy with G-SciEdBERT, demonstrating a 10.2% increase of quadratic weighted Kappa compared to G-BERT (mean difference = 0.1026, SD = 0.069). These insights underline the significance of specialized language models like G-SciEdBERT, which is trained to enhance the accuracy of contextualized automated scoring, offering a substantial contribution to the field of AI in education. 5 authors · Feb 9, 2024
- Less than one percent of words would be affected by gender-inclusive language in German press texts Research on gender and language is tightly knitted to social debates on gender equality and non-discriminatory language use. Psycholinguistic scholars have made significant contributions in this field. However, corpus-based studies that investigate these matters within the context of language use are still rare. In our study, we address the question of how much textual material would actually have to be changed if non-gender-inclusive texts were rewritten to be gender-inclusive. This quantitative measure is an important empirical insight, as a recurring argument against the use of gender-inclusive German is that it supposedly makes written texts too long and complicated. It is also argued that gender-inclusive language has negative effects on language learners. However, such effects are only likely if gender-inclusive texts are very different from those that are not gender-inclusive. In our corpus-linguistic study, we manually annotated German press texts to identify the parts that would have to be changed. Our results show that, on average, less than 1% of all tokens would be affected by gender-inclusive language. This small proportion calls into question whether gender-inclusive German presents a substantial barrier to understanding and learning the language, particularly when we take into account the potential complexities of interpreting masculine generics. 5 authors · Feb 6, 2024
1 Low-resource Bilingual Dialect Lexicon Induction with Large Language Models Bilingual word lexicons are crucial tools for multilingual natural language understanding and machine translation tasks, as they facilitate the mapping of words in one language to their synonyms in another language. To achieve this, numerous papers have explored bilingual lexicon induction (BLI) in high-resource scenarios, using a typical pipeline consisting of two unsupervised steps: bitext mining and word alignment, both of which rely on pre-trained large language models~(LLMs). In this paper, we present an analysis of the BLI pipeline for German and two of its dialects, Bavarian and Alemannic. This setup poses several unique challenges, including the scarcity of resources, the relatedness of the languages, and the lack of standardization in the orthography of dialects. To evaluate the BLI outputs, we analyze them with respect to word frequency and pairwise edit distance. Additionally, we release two evaluation datasets comprising 1,500 bilingual sentence pairs and 1,000 bilingual word pairs. They were manually judged for their semantic similarity for each Bavarian-German and Alemannic-German language pair. 2 authors · Apr 19, 2023
8 The German Commons - 154 Billion Tokens of Openly Licensed Text for German Language Models Large language model development relies on large-scale training corpora, yet most contain data of unclear licensing status, limiting the development of truly open models. This problem is exacerbated for non-English languages, where openly licensed text remains critically scarce. We introduce the German Commons, the largest collection of openly licensed German text to date. It compiles data from 41 sources across seven domains, encompassing legal, scientific, cultural, political, news, economic, and web text. Through systematic sourcing from established data providers with verifiable licensing, it yields 154.56 billion tokens of high-quality text for language model training. Our processing pipeline implements comprehensive quality filtering, deduplication, and text formatting fixes, ensuring consistent quality across heterogeneous text sources. All domain subsets feature licenses of at least CC-BY-SA 4.0 or equivalent, ensuring legal compliance for model training and redistribution. The German Commons therefore addresses the critical gap in openly licensed German pretraining data, and enables the development of truly open German language models. We also release code for corpus construction and data filtering tailored to German language text, rendering the German Commons fully reproducible and extensible. CORAL NLP Research · Oct 15 2
1 Evaluating Pixel Language Models on Non-Standardized Languages We explore the potential of pixel-based models for transfer learning from standard languages to dialects. These models convert text into images that are divided into patches, enabling a continuous vocabulary representation that proves especially useful for out-of-vocabulary words common in dialectal data. Using German as a case study, we compare the performance of pixel-based models to token-based models across various syntactic and semantic tasks. Our results show that pixel-based models outperform token-based models in part-of-speech tagging, dependency parsing and intent detection for zero-shot dialect evaluation by up to 26 percentage points in some scenarios, though not in Standard German. However, pixel-based models fall short in topic classification. These findings emphasize the potential of pixel-based models for handling dialectal data, though further research should be conducted to assess their effectiveness in various linguistic contexts. 3 authors · Dec 12, 2024
- Modular Adaptation of Multilingual Encoders to Written Swiss German Dialect Creating neural text encoders for written Swiss German is challenging due to a dearth of training data combined with dialectal variation. In this paper, we build on several existing multilingual encoders and adapt them to Swiss German using continued pre-training. Evaluation on three diverse downstream tasks shows that simply adding a Swiss German adapter to a modular encoder achieves 97.5% of fully monolithic adaptation performance. We further find that for the task of retrieving Swiss German sentences given Standard German queries, adapting a character-level model is more effective than the other adaptation strategies. We release our code and the models trained for our experiments at https://github.com/ZurichNLP/swiss-german-text-encoders 3 authors · Jan 25, 2024
1 Standard-to-Dialect Transfer Trends Differ across Text and Speech: A Case Study on Intent and Topic Classification in German Dialects Research on cross-dialectal transfer from a standard to a non-standard dialect variety has typically focused on text data. However, dialects are primarily spoken, and non-standard spellings are known to cause issues in text processing. We compare standard-to-dialect transfer in three settings: text models, speech models, and cascaded systems where speech first gets automatically transcribed and then further processed by a text model. In our experiments, we focus on German and multiple German dialects in the context of written and spoken intent and topic classification. To that end, we release the first dialectal audio intent classification dataset. We find that the speech-only setup provides the best results on the dialect data while the text-only setup works best on the standard data. While the cascaded systems lag behind the text-only models for German, they perform relatively well on the dialectal data if the transcription system generates normalized, standard-like output. 3 authors · Oct 9
- SwissDial: Parallel Multidialectal Corpus of Spoken Swiss German Swiss German is a dialect continuum whose natively acquired dialects significantly differ from the formal variety of the language. These dialects are mostly used for verbal communication and do not have standard orthography. This has led to a lack of annotated datasets, rendering the use of many NLP methods infeasible. In this paper, we introduce the first annotated parallel corpus of spoken Swiss German across 8 major dialects, plus a Standard German reference. Our goal has been to create and to make available a basic dataset for employing data-driven NLP applications in Swiss German. We present our data collection procedure in detail and validate the quality of our corpus by conducting experiments with the recent neural models for speech synthesis. 3 authors · Mar 21, 2021
- EasyRec: Simple yet Effective Language Models for Recommendation Deep neural networks have become a powerful technique for learning representations from user-item interaction data in collaborative filtering (CF) for recommender systems. However, many existing methods heavily rely on unique user and item IDs, which limits their ability to perform well in practical zero-shot learning scenarios where sufficient training data may be unavailable. Inspired by the success of language models (LMs) and their strong generalization capabilities, a crucial question arises: How can we harness the potential of language models to empower recommender systems and elevate its generalization capabilities to new heights? In this study, we propose EasyRec - an effective and easy-to-use approach that seamlessly integrates text-based semantic understanding with collaborative signals. EasyRec employs a text-behavior alignment framework, which combines contrastive learning with collaborative language model tuning, to ensure a strong alignment between the text-enhanced semantic space and the collaborative behavior information. Extensive empirical evaluations across diverse real-world datasets demonstrate the superior performance of EasyRec compared to state-of-the-art alternative models, particularly in the challenging text-based zero-shot recommendation scenarios. Furthermore, the study highlights the potential of seamlessly integrating EasyRec as a plug-and-play component into text-enhanced collaborative filtering frameworks, thereby empowering existing recommender systems to elevate their recommendation performance and adapt to the evolving user preferences in dynamic environments. For better result reproducibility of our EasyRec framework, the model implementation details, source code, and datasets are available at the link: https://github.com/HKUDS/EasyRec. 2 authors · Aug 16, 2024
- Towards Robust Named Entity Recognition for Historic German Recent advances in language modeling using deep neural networks have shown that these models learn representations, that vary with the network depth from morphology to semantic relationships like co-reference. We apply pre-trained language models to low-resource named entity recognition for Historic German. We show on a series of experiments that character-based pre-trained language models do not run into trouble when faced with low-resource datasets. Our pre-trained character-based language models improve upon classical CRF-based methods and previous work on Bi-LSTMs by boosting F1 score performance by up to 6%. Our pre-trained language and NER models are publicly available under https://github.com/stefan-it/historic-ner . 2 authors · Jun 18, 2019