new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Jan 9

Towards Visual Text Design Transfer Across Languages

Visual text design plays a critical role in conveying themes, emotions, and atmospheres in multimodal formats such as film posters and album covers. Translating these visual and textual elements across languages extends the concept of translation beyond mere text, requiring the adaptation of aesthetic and stylistic features. To address this, we introduce a novel task of Multimodal Style Translation (MuST-Bench), a benchmark designed to evaluate the ability of visual text generation models to perform translation across different writing systems while preserving design intent. Our initial experiments on MuST-Bench reveal that existing visual text generation models struggle with the proposed task due to the inadequacy of textual descriptions in conveying visual design. In response, we introduce SIGIL, a framework for multimodal style translation that eliminates the need for style descriptions. SIGIL enhances image generation models through three innovations: glyph latent for multilingual settings, pretrained VAEs for stable style guidance, and an OCR model with reinforcement learning feedback for optimizing readable character generation. SIGIL outperforms existing baselines by achieving superior style consistency and legibility while maintaining visual fidelity, setting itself apart from traditional description-based approaches. We release MuST-Bench publicly for broader use and exploration https://huggingface.co/datasets/yejinc/MuST-Bench.

  • 5 authors
·
Oct 24, 2024

StyDeco: Unsupervised Style Transfer with Distilling Priors and Semantic Decoupling

Diffusion models have emerged as the dominant paradigm for style transfer, but their text-driven mechanism is hindered by a core limitation: it treats textual descriptions as uniform, monolithic guidance. This limitation overlooks the semantic gap between the non-spatial nature of textual descriptions and the spatially-aware attributes of visual style, often leading to the loss of semantic structure and fine-grained details during stylization. In this paper, we propose StyDeco, an unsupervised framework that resolves this limitation by learning text representations specifically tailored for the style transfer task. Our framework first employs Prior-Guided Data Distillation (PGD), a strategy designed to distill stylistic knowledge without human supervision. It leverages a powerful frozen generative model to automatically synthesize pseudo-paired data. Subsequently, we introduce Contrastive Semantic Decoupling (CSD), a task-specific objective that adapts a text encoder using domain-specific weights. CSD performs a two-class clustering in the semantic space, encouraging source and target representations to form distinct clusters. Extensive experiments on three classic benchmarks demonstrate that our framework outperforms several existing approaches in both stylistic fidelity and structural preservation, highlighting its effectiveness in style transfer with semantic preservation. In addition, our framework supports a unique de-stylization process, further demonstrating its extensibility. Our code is vailable at https://github.com/QuanjianSong/StyDeco.

  • 6 authors
·
Aug 2, 2025

AttenST: A Training-Free Attention-Driven Style Transfer Framework with Pre-Trained Diffusion Models

While diffusion models have achieved remarkable progress in style transfer tasks, existing methods typically rely on fine-tuning or optimizing pre-trained models during inference, leading to high computational costs and challenges in balancing content preservation with style integration. To address these limitations, we introduce AttenST, a training-free attention-driven style transfer framework. Specifically, we propose a style-guided self-attention mechanism that conditions self-attention on the reference style by retaining the query of the content image while substituting its key and value with those from the style image, enabling effective style feature integration. To mitigate style information loss during inversion, we introduce a style-preserving inversion strategy that refines inversion accuracy through multiple resampling steps. Additionally, we propose a content-aware adaptive instance normalization, which integrates content statistics into the normalization process to optimize style fusion while mitigating the content degradation. Furthermore, we introduce a dual-feature cross-attention mechanism to fuse content and style features, ensuring a harmonious synthesis of structural fidelity and stylistic expression. Extensive experiments demonstrate that AttenST outperforms existing methods, achieving state-of-the-art performance in style transfer dataset.

  • 5 authors
·
Mar 10, 2025

Studying the role of named entities for content preservation in text style transfer

Text style transfer techniques are gaining popularity in Natural Language Processing, finding various applications such as text detoxification, sentiment, or formality transfer. However, the majority of the existing approaches were tested on such domains as online communications on public platforms, music, or entertainment yet none of them were applied to the domains which are typical for task-oriented production systems, such as personal plans arrangements (e.g. booking of flights or reserving a table in a restaurant). We fill this gap by studying formality transfer in this domain. We noted that the texts in this domain are full of named entities, which are very important for keeping the original sense of the text. Indeed, if for example, someone communicates the destination city of a flight it must not be altered. Thus, we concentrate on the role of named entities in content preservation for formality text style transfer. We collect a new dataset for the evaluation of content similarity measures in text style transfer. It is taken from a corpus of task-oriented dialogues and contains many important entities related to realistic requests that make this dataset particularly useful for testing style transfer models before using them in production. Besides, we perform an error analysis of a pre-trained formality transfer model and introduce a simple technique to use information about named entities to enhance the performance of baseline content similarity measures used in text style transfer.

  • 5 authors
·
Jun 20, 2022

STEER: Unified Style Transfer with Expert Reinforcement

While text style transfer has many applications across natural language processing, the core premise of transferring from a single source style is unrealistic in a real-world setting. In this work, we focus on arbitrary style transfer: rewriting a text from an arbitrary, unknown style to a target style. We propose STEER: Unified Style Transfer with Expert Reinforcement, a unified frame-work developed to overcome the challenge of limited parallel data for style transfer. STEER involves automatically generating a corpus of style-transfer pairs using a product of experts during decoding. The generated offline data is then used to pre-train an initial policy before switching to online, off-policy reinforcement learning for further improvements via fine-grained reward signals. STEER is unified and can transfer to multiple target styles from an arbitrary, unknown source style, making it particularly flexible and efficient. Experimental results on a challenging dataset with text from a diverse set of styles demonstrate state-of-the-art results compared to competitive baselines. Remarkably, STEER outperforms the 175B parameter instruction-tuned GPT-3 on overall style transfer quality, despite being 226 times smaller in size. We also show STEER is robust, maintaining its style transfer capabilities on out-of-domain data, and surpassing nearly all baselines across various styles. The success of our method highlights the potential of RL algorithms when augmented with controllable decoding to overcome the challenge of limited data supervision.

  • 6 authors
·
Nov 13, 2023

Low-Resource Authorship Style Transfer with In-Context Learning

Authorship style transfer involves altering the style of text to match the style of some target author whilst preserving the semantic meaning of the original text. Existing approaches to unsupervised authorship style transfer like STRAP have largely focused on style transfer for target authors with many examples of their writing style through books, speeches, or other published works (Krishna et al., 2020). Due to this high-resource training data requirement (often greater than 100,000 words), these approaches are often only useful for style transfer to the style of published authors, politicians, or other well-known figures and authorship styles. In this paper, we attempt to perform low-resource authorship style transfer, a more challenging class of authorship style transfer where only a limited amount of text in the target author's style may exist. In our experiments, we specifically choose source and target authors from Reddit to perform style transfer over their Reddit posts, limiting ourselves to just 16 posts (on average approx 500 words) of the target author's style. We then propose a method for automatic evaluation on the low-resource authorship style transfer task utilizing authorship and style representation embeddings (Rivera-Soto et al., 2021; Wegmann et al., 2022). We evaluate our style transferred outputs with the proposed automatic evaluation method and find that our method, STYLL, is able to outperform STRAP and a comprehensive set of baselines.

  • 3 authors
·
Dec 17, 2022

Crosslingual Generalization through Multitask Finetuning

Multitask prompted finetuning (MTF) has been shown to help large language models generalize to new tasks in a zero-shot setting, but so far explorations of MTF have focused on English data and models. We apply MTF to the pretrained multilingual BLOOM and mT5 model families to produce finetuned variants called BLOOMZ and mT0. We find finetuning large multilingual language models on English tasks with English prompts allows for task generalization to non-English languages that appear only in the pretraining corpus. Finetuning on multilingual tasks with English prompts further improves performance on English and non-English tasks leading to various state-of-the-art zero-shot results. We also investigate finetuning on multilingual tasks with prompts that have been machine-translated from English to match the language of each dataset. We find training on these machine-translated prompts leads to better performance on human-written prompts in the respective languages. Surprisingly, we find models are capable of zero-shot generalization to tasks in languages they have never intentionally seen. We conjecture that the models are learning higher-level capabilities that are both task- and language-agnostic. In addition, we introduce xP3, a composite of supervised datasets in 46 languages with English and machine-translated prompts. Our code, datasets and models are publicly available at https://github.com/bigscience-workshop/xmtf.

  • 19 authors
·
Nov 3, 2022

Parameter-Efficient Neural Reranking for Cross-Lingual and Multilingual Retrieval

State-of-the-art neural (re)rankers are notoriously data-hungry which -- given the lack of large-scale training data in languages other than English -- makes them rarely used in multilingual and cross-lingual retrieval settings. Current approaches therefore commonly transfer rankers trained on English data to other languages and cross-lingual setups by means of multilingual encoders: they fine-tune all parameters of pretrained massively multilingual Transformers (MMTs, e.g., multilingual BERT) on English relevance judgments, and then deploy them in the target language(s). In this work, we show that two parameter-efficient approaches to cross-lingual transfer, namely Sparse Fine-Tuning Masks (SFTMs) and Adapters, allow for a more lightweight and more effective zero-shot transfer to multilingual and cross-lingual retrieval tasks. We first train language adapters (or SFTMs) via Masked Language Modelling and then train retrieval (i.e., reranking) adapters (SFTMs) on top, while keeping all other parameters fixed. At inference, this modular design allows us to compose the ranker by applying the (re)ranking adapter (or SFTM) trained with source language data together with the language adapter (or SFTM) of a target language. We carry out a large scale evaluation on the CLEF-2003 and HC4 benchmarks and additionally, as another contribution, extend the former with queries in three new languages: Kyrgyz, Uyghur and Turkish. The proposed parameter-efficient methods outperform standard zero-shot transfer with full MMT fine-tuning, while being more modular and reducing training times. The gains are particularly pronounced for low-resource languages, where our approaches also substantially outperform the competitive machine translation-based rankers.

  • 3 authors
·
Apr 5, 2022

A Meta-Evaluation of Style and Attribute Transfer Metrics

LLMs make it easy to rewrite text in any style, be it more polite, persuasive, or more positive. We present a large-scale study of evaluation metrics for style and attribute transfer with a focus on content preservation; meaning content not attributed to the style shift is preserved. The de facto evaluation approach uses lexical or semantic similarity metrics often between source sentences and rewrites. While these metrics are not designed to distinguish between style or content differences, empirical meta-evaluation shows a reasonable correlation to human judgment. In fact, recent works find that LLMs prompted as evaluators are only comparable to semantic similarity metrics, even though intuitively, the LLM approach should better fit the task. To investigate this discrepancy, we benchmark 8 metrics for evaluating content preservation on existing datasets and additionally construct a new test set that better aligns with the meta-evaluation aim. Indeed, we then find that the empirical conclusion aligns with the intuition: content preservation metrics for style/attribute transfer must be conditional on the style shift. To support this, we propose a new efficient zero-shot evaluation method using the likelihood of the next token. We hope our meta-evaluation can foster more research on evaluating content preservation metrics, and also to ensure fair evaluation of methods for conducting style transfer.

  • 3 authors
·
Feb 20, 2025

L3Cube-IndicSBERT: A simple approach for learning cross-lingual sentence representations using multilingual BERT

The multilingual Sentence-BERT (SBERT) models map different languages to common representation space and are useful for cross-language similarity and mining tasks. We propose a simple yet effective approach to convert vanilla multilingual BERT models into multilingual sentence BERT models using synthetic corpus. We simply aggregate translated NLI or STS datasets of the low-resource target languages together and perform SBERT-like fine-tuning of the vanilla multilingual BERT model. We show that multilingual BERT models are inherent cross-lingual learners and this simple baseline fine-tuning approach without explicit cross-lingual training yields exceptional cross-lingual properties. We show the efficacy of our approach on 10 major Indic languages and also show the applicability of our approach to non-Indic languages German and French. Using this approach, we further present L3Cube-IndicSBERT, the first multilingual sentence representation model specifically for Indian languages Hindi, Marathi, Kannada, Telugu, Malayalam, Tamil, Gujarati, Odia, Bengali, and Punjabi. The IndicSBERT exhibits strong cross-lingual capabilities and performs significantly better than alternatives like LaBSE, LASER, and paraphrase-multilingual-mpnet-base-v2 on Indic cross-lingual and monolingual sentence similarity tasks. We also release monolingual SBERT models for each of the languages and show that IndicSBERT performs competitively with its monolingual counterparts. These models have been evaluated using embedding similarity scores and classification accuracy.

  • 5 authors
·
Apr 22, 2023

Multimodality-guided Image Style Transfer using Cross-modal GAN Inversion

Image Style Transfer (IST) is an interdisciplinary topic of computer vision and art that continuously attracts researchers' interests. Different from traditional Image-guided Image Style Transfer (IIST) methods that require a style reference image as input to define the desired style, recent works start to tackle the problem in a text-guided manner, i.e., Text-guided Image Style Transfer (TIST). Compared to IIST, such approaches provide more flexibility with text-specified styles, which are useful in scenarios where the style is hard to define with reference images. Unfortunately, many TIST approaches produce undesirable artifacts in the transferred images. To address this issue, we present a novel method to achieve much improved style transfer based on text guidance. Meanwhile, to offer more flexibility than IIST and TIST, our method allows style inputs from multiple sources and modalities, enabling MultiModality-guided Image Style Transfer (MMIST). Specifically, we realize MMIST with a novel cross-modal GAN inversion method, which generates style representations consistent with specified styles. Such style representations facilitate style transfer and in principle generalize any IIST methods to MMIST. Large-scale experiments and user studies demonstrate that our method achieves state-of-the-art performance on TIST task. Furthermore, comprehensive qualitative results confirm the effectiveness of our method on MMIST task and cross-modal style interpolation.

  • 5 authors
·
Dec 4, 2023

Massively Multilingual Lexical Specialization of Multilingual Transformers

While pretrained language models (PLMs) primarily serve as general-purpose text encoders that can be fine-tuned for a wide variety of downstream tasks, recent work has shown that they can also be rewired to produce high-quality word representations (i.e., static word embeddings) and yield good performance in type-level lexical tasks. While existing work primarily focused on the lexical specialization of monolingual PLMs with immense quantities of monolingual constraints, in this work we expose massively multilingual transformers (MMTs, e.g., mBERT or XLM-R) to multilingual lexical knowledge at scale, leveraging BabelNet as the readily available rich source of multilingual and cross-lingual type-level lexical knowledge. Concretely, we use BabelNet's multilingual synsets to create synonym pairs (or synonym-gloss pairs) across 50 languages and then subject the MMTs (mBERT and XLM-R) to a lexical specialization procedure guided by a contrastive objective. We show that such massively multilingual lexical specialization brings substantial gains in two standard cross-lingual lexical tasks, bilingual lexicon induction and cross-lingual word similarity, as well as in cross-lingual sentence retrieval. Crucially, we observe gains for languages unseen in specialization, indicating that multilingual lexical specialization enables generalization to languages with no lexical constraints. In a series of subsequent controlled experiments, we show that the number of specialization constraints plays a much greater role than the set of languages from which they originate.

  • 3 authors
·
Aug 1, 2022

TransliCo: A Contrastive Learning Framework to Address the Script Barrier in Multilingual Pretrained Language Models

The world's more than 7000 languages are written in at least 293 scripts. Due to various reasons, many closely related languages use different scripts, which poses a difficulty for multilingual pretrained language models (mPLMs) in learning crosslingual knowledge through lexical overlap. As a consequence, mPLMs are faced with a script barrier: representations from different scripts are located in different subspaces, which can result in crosslingual transfer involving languages of different scripts performing suboptimally. To address this problem, we propose TransliCo, a framework that optimizes the Transliteration Contrastive Modeling (TCM) objective to fine-tune an mPLM by contrasting sentences in its training data and their transliterations in a unified script (in our case Latin), which enhances uniformity in the representation space for different scripts. Using Glot500-m, an mPLM pretrained on over 500 languages, as our source model, we fine-tune it on a small portion (5%) of its training data, and refer to the resulting model as Furina. We show that Furina not only better aligns representations from distinct scripts but also outperforms the original Glot500-m on various zero-shot crosslingual transfer tasks. Additionally, we achieve consistent improvement in a case study on the Indic group where the languages exhibit areal features but use different scripts. We make our code and models publicly available.

  • 4 authors
·
Jan 12, 2024

MM-TTS: Multi-modal Prompt based Style Transfer for Expressive Text-to-Speech Synthesis

The style transfer task in Text-to-Speech refers to the process of transferring style information into text content to generate corresponding speech with a specific style. However, most existing style transfer approaches are either based on fixed emotional labels or reference speech clips, which cannot achieve flexible style transfer. Recently, some methods have adopted text descriptions to guide style transfer. In this paper, we propose a more flexible multi-modal and style controllable TTS framework named MM-TTS. It can utilize any modality as the prompt in unified multi-modal prompt space, including reference speech, emotional facial images, and text descriptions, to control the style of the generated speech in a system. The challenges of modeling such a multi-modal style controllable TTS mainly lie in two aspects:1)aligning the multi-modal information into a unified style space to enable the input of arbitrary modality as the style prompt in a single system, and 2)efficiently transferring the unified style representation into the given text content, thereby empowering the ability to generate prompt style-related voice. To address these problems, we propose an aligned multi-modal prompt encoder that embeds different modalities into a unified style space, supporting style transfer for different modalities. Additionally, we present a new adaptive style transfer method named Style Adaptive Convolutions to achieve a better style representation. Furthermore, we design a Rectified Flow based Refiner to solve the problem of over-smoothing Mel-spectrogram and generate audio of higher fidelity. Since there is no public dataset for multi-modal TTS, we construct a dataset named MEAD-TTS, which is related to the field of expressive talking head. Our experiments on the MEAD-TTS dataset and out-of-domain datasets demonstrate that MM-TTS can achieve satisfactory results based on multi-modal prompts.

  • 9 authors
·
Dec 17, 2023

Beyond English: Toward Inclusive and Scalable Multilingual Machine Translation with LLMs

Large language models have significantly advanced Multilingual Machine Translation (MMT), yet the broad language coverage, consistent translation quality, and English-centric bias remain open challenges. To address these challenges, we introduce LMT, a suite of Large-scale Multilingual Translation models centered on both Chinese and English, covering 60 languages and 234 translation directions. During development, we identify a previously overlooked phenomenon of directional degeneration, where symmetric multi-way fine-tuning data overemphasize reverse directions (X to En/Zh), leading to excessive many-to-one mappings and degraded translation quality. We propose Strategic Downsampling, a simple yet effective method to mitigate this degeneration. In addition, we design Parallel Multilingual Prompting (PMP), which leverages typologically related auxiliary languages to enhance cross-lingual transfer. Through rigorous data curation and refined adaptation strategies, LMT achieves SOTA performance among models of comparable language coverage, with our 4B model (LMT-60-4B) surpassing the much larger Aya-101-13B and NLLB-54B models by a substantial margin. We release LMT in four sizes (0.6B/1.7B/4B/8B) to catalyze future research and provide strong baselines for inclusive, scalable, and high-quality MMT \href{https://github.com/NiuTrans/LMT{https://github.com/NiuTrans/LMT}}.

NiuTrans NiuTrans
·
Nov 10, 2025 2

MMTEB: Massive Multilingual Text Embedding Benchmark

Text embeddings are typically evaluated on a limited set of tasks, which are constrained by language, domain, and task diversity. To address these limitations and provide a more comprehensive evaluation, we introduce the Massive Multilingual Text Embedding Benchmark (MMTEB) - a large-scale, community-driven expansion of MTEB, covering over 500 quality-controlled evaluation tasks across 250+ languages. MMTEB includes a diverse set of challenging, novel tasks such as instruction following, long-document retrieval, and code retrieval, representing the largest multilingual collection of evaluation tasks for embedding models to date. Using this collection, we develop several highly multilingual benchmarks, which we use to evaluate a representative set of models. We find that while large language models (LLMs) with billions of parameters can achieve state-of-the-art performance on certain language subsets and task categories, the best-performing publicly available model is multilingual-e5-large-instruct with only 560 million parameters. To facilitate accessibility and reduce computational cost, we introduce a novel downsampling method based on inter-task correlation, ensuring a diverse selection while preserving relative model rankings. Furthermore, we optimize tasks such as retrieval by sampling hard negatives, creating smaller but effective splits. These optimizations allow us to introduce benchmarks that drastically reduce computational demands. For instance, our newly introduced zero-shot English benchmark maintains a ranking order similar to the full-scale version but at a fraction of the computational cost.

Style Injection in Diffusion: A Training-free Approach for Adapting Large-scale Diffusion Models for Style Transfer

Despite the impressive generative capabilities of diffusion models, existing diffusion model-based style transfer methods require inference-stage optimization (e.g. fine-tuning or textual inversion of style) which is time-consuming, or fails to leverage the generative ability of large-scale diffusion models. To address these issues, we introduce a novel artistic style transfer method based on a pre-trained large-scale diffusion model without any optimization. Specifically, we manipulate the features of self-attention layers as the way the cross-attention mechanism works; in the generation process, substituting the key and value of content with those of style image. This approach provides several desirable characteristics for style transfer including 1) preservation of content by transferring similar styles into similar image patches and 2) transfer of style based on similarity of local texture (e.g. edge) between content and style images. Furthermore, we introduce query preservation and attention temperature scaling to mitigate the issue of disruption of original content, and initial latent Adaptive Instance Normalization (AdaIN) to deal with the disharmonious color (failure to transfer the colors of style). Our experimental results demonstrate that our proposed method surpasses state-of-the-art methods in both conventional and diffusion-based style transfer baselines.

  • 3 authors
·
Dec 11, 2023

Segment Any Text: A Universal Approach for Robust, Efficient and Adaptable Sentence Segmentation

Segmenting text into sentences plays an early and crucial role in many NLP systems. This is commonly achieved by using rule-based or statistical methods relying on lexical features such as punctuation. Although some recent works no longer exclusively rely on punctuation, we find that no prior method achieves all of (i) robustness to missing punctuation, (ii) effective adaptability to new domains, and (iii) high efficiency. We introduce a new model - Segment any Text (SaT) - to solve this problem. To enhance robustness, we propose a new pretraining scheme that ensures less reliance on punctuation. To address adaptability, we introduce an extra stage of parameter-efficient fine-tuning, establishing state-of-the-art performance in distinct domains such as verses from lyrics and legal documents. Along the way, we introduce architectural modifications that result in a threefold gain in speed over the previous state of the art and solve spurious reliance on context far in the future. Finally, we introduce a variant of our model with fine-tuning on a diverse, multilingual mixture of sentence-segmented data, acting as a drop-in replacement and enhancement for existing segmentation tools. Overall, our contributions provide a universal approach for segmenting any text. Our method outperforms all baselines - including strong LLMs - across 8 corpora spanning diverse domains and languages, especially in practically relevant situations where text is poorly formatted. Our models and code, including documentation, are available at https://huggingface.co/segment-any-text under the MIT license.

  • 5 authors
·
Jun 24, 2024 3

DiffStyler: Diffusion-based Localized Image Style Transfer

Image style transfer aims to imbue digital imagery with the distinctive attributes of style targets, such as colors, brushstrokes, shapes, whilst concurrently preserving the semantic integrity of the content. Despite the advancements in arbitrary style transfer methods, a prevalent challenge remains the delicate equilibrium between content semantics and style attributes. Recent developments in large-scale text-to-image diffusion models have heralded unprecedented synthesis capabilities, albeit at the expense of relying on extensive and often imprecise textual descriptions to delineate artistic styles. Addressing these limitations, this paper introduces DiffStyler, a novel approach that facilitates efficient and precise arbitrary image style transfer. DiffStyler lies the utilization of a text-to-image Stable Diffusion model-based LoRA to encapsulate the essence of style targets. This approach, coupled with strategic cross-LoRA feature and attention injection, guides the style transfer process. The foundation of our methodology is rooted in the observation that LoRA maintains the spatial feature consistency of UNet, a discovery that further inspired the development of a mask-wise style transfer technique. This technique employs masks extracted through a pre-trained FastSAM model, utilizing mask prompts to facilitate feature fusion during the denoising process, thereby enabling localized style transfer that preserves the original image's unaffected regions. Moreover, our approach accommodates multiple style targets through the use of corresponding masks. Through extensive experimentation, we demonstrate that DiffStyler surpasses previous methods in achieving a more harmonious balance between content preservation and style integration.

  • 1 authors
·
Mar 27, 2024

Cross-Lingual Transfer from Related Languages: Treating Low-Resource Maltese as Multilingual Code-Switching

Although multilingual language models exhibit impressive cross-lingual transfer capabilities on unseen languages, the performance on downstream tasks is impacted when there is a script disparity with the languages used in the multilingual model's pre-training data. Using transliteration offers a straightforward yet effective means to align the script of a resource-rich language with a target language, thereby enhancing cross-lingual transfer capabilities. However, for mixed languages, this approach is suboptimal, since only a subset of the language benefits from the cross-lingual transfer while the remainder is impeded. In this work, we focus on Maltese, a Semitic language, with substantial influences from Arabic, Italian, and English, and notably written in Latin script. We present a novel dataset annotated with word-level etymology. We use this dataset to train a classifier that enables us to make informed decisions regarding the appropriate processing of each token in the Maltese language. We contrast indiscriminate transliteration or translation to mixing processing pipelines that only transliterate words of Arabic origin, thereby resulting in text with a mixture of scripts. We fine-tune the processed data on four downstream tasks and show that conditional transliteration based on word etymology yields the best results, surpassing fine-tuning with raw Maltese or Maltese processed with non-selective pipelines.

  • 5 authors
·
Jan 30, 2024

NeoBabel: A Multilingual Open Tower for Visual Generation

Text-to-image generation advancements have been predominantly English-centric, creating barriers for non-English speakers and perpetuating digital inequities. While existing systems rely on translation pipelines, these introduce semantic drift, computational overhead, and cultural misalignment. We introduce NeoBabel, a novel multilingual image generation framework that sets a new Pareto frontier in performance, efficiency and inclusivity, supporting six languages: English, Chinese, Dutch, French, Hindi, and Persian. The model is trained using a combination of large-scale multilingual pretraining and high-resolution instruction tuning. To evaluate its capabilities, we expand two English-only benchmarks to multilingual equivalents: m-GenEval and m-DPG. NeoBabel achieves state-of-the-art multilingual performance while retaining strong English capability, scoring 0.75 on m-GenEval and 0.68 on m-DPG. Notably, it performs on par with leading models on English tasks while outperforming them by +0.11 and +0.09 on multilingual benchmarks, even though these models are built on multilingual base LLMs. This demonstrates the effectiveness of our targeted alignment training for preserving and extending crosslingual generalization. We further introduce two new metrics to rigorously assess multilingual alignment and robustness to code-mixed prompts. Notably, NeoBabel matches or exceeds English-only models while being 2-4x smaller. We release an open toolkit, including all code, model checkpoints, a curated dataset of 124M multilingual text-image pairs, and standardized multilingual evaluation protocols, to advance inclusive AI research. Our work demonstrates that multilingual capability is not a trade-off but a catalyst for improved robustness, efficiency, and cultural fidelity in generative AI.

  • 4 authors
·
Jul 8, 2025 1

Multilingual Text-to-Image Generation Magnifies Gender Stereotypes and Prompt Engineering May Not Help You

Text-to-image generation models have recently achieved astonishing results in image quality, flexibility, and text alignment and are consequently employed in a fast-growing number of applications. Through improvements in multilingual abilities, a larger community now has access to this kind of technology. Yet, as we will show, multilingual models suffer similarly from (gender) biases as monolingual models. Furthermore, the natural expectation is that these models will provide similar results across languages, but this is not the case and there are important differences between languages. Thus, we propose a novel benchmark MAGBIG intending to foster research in multilingual models without gender bias. We investigate whether multilingual T2I models magnify gender bias with MAGBIG. To this end, we use multilingual prompts requesting portrait images of persons of a certain occupation or trait (using adjectives). Our results show not only that models deviate from the normative assumption that each gender should be equally likely to be generated, but that there are also big differences across languages. Furthermore, we investigate prompt engineering strategies, i.e. the use of indirect, neutral formulations, as a possible remedy for these biases. Unfortunately, they help only to a limited extent and result in worse text-to-image alignment. Consequently, this work calls for more research into diverse representations across languages in image generators.

  • 6 authors
·
Jan 29, 2024

Spanish TrOCR: Leveraging Transfer Learning for Language Adaptation

This study explores the transfer learning capabilities of the TrOCR architecture to Spanish. TrOCR is a transformer-based Optical Character Recognition (OCR) model renowned for its state-of-the-art performance in English benchmarks. Inspired by Li et al. assertion regarding its adaptability to multilingual text recognition, we investigate two distinct approaches to adapt the model to a new language: integrating an English TrOCR encoder with a language specific decoder and train the model on this specific language, and fine-tuning the English base TrOCR model on a new language data. Due to the scarcity of publicly available datasets, we present a resource-efficient pipeline for creating OCR datasets in any language, along with a comprehensive benchmark of the different image generation methods employed with a focus on Visual Rich Documents (VRDs). Additionally, we offer a comparative analysis of the two approaches for the Spanish language, demonstrating that fine-tuning the English TrOCR on Spanish yields superior recognition than the language specific decoder for a fixed dataset size. We evaluate our model employing character and word error rate metrics on a public available printed dataset, comparing the performance against other open-source and cloud OCR spanish models. As far as we know, these resources represent the best open-source model for OCR in Spanish. The Spanish TrOCR models are publicly available on HuggingFace [20] and the code to generate the dataset is available on Github [25].

  • 2 authors
·
Jul 9, 2024

Generalized Multilingual Text-to-Speech Generation with Language-Aware Style Adaptation

Text-to-Speech (TTS) models can generate natural, human-like speech across multiple languages by transforming phonemes into waveforms. However, multilingual TTS remains challenging due to discrepancies in phoneme vocabularies and variations in prosody and speaking style across languages. Existing approaches either train separate models for each language, which achieve high performance at the cost of increased computational resources, or use a unified model for multiple languages that struggles to capture fine-grained, language-specific style variations. In this work, we propose LanStyleTTS, a non-autoregressive, language-aware style adaptive TTS framework that standardizes phoneme representations and enables fine-grained, phoneme-level style control across languages. This design supports a unified multilingual TTS model capable of producing accurate and high-quality speech without the need to train language-specific models. We evaluate LanStyleTTS by integrating it with several state-of-the-art non-autoregressive TTS architectures. Results show consistent performance improvements across different model backbones. Furthermore, we investigate a range of acoustic feature representations, including mel-spectrograms and autoencoder-derived latent features. Our experiments demonstrate that latent encodings can significantly reduce model size and computational cost while preserving high-quality speech generation.

  • 5 authors
·
Apr 11, 2025

Adapting Pre-trained Language Models to African Languages via Multilingual Adaptive Fine-Tuning

Multilingual pre-trained language models (PLMs) have demonstrated impressive performance on several downstream tasks for both high-resourced and low-resourced languages. However, there is still a large performance drop for languages unseen during pre-training, especially African languages. One of the most effective approaches to adapt to a new language is language adaptive fine-tuning (LAFT) -- fine-tuning a multilingual PLM on monolingual texts of a language using the pre-training objective. However, adapting to a target language individually takes a large disk space and limits the cross-lingual transfer abilities of the resulting models because they have been specialized for a single language. In this paper, we perform multilingual adaptive fine-tuning on 17 most-resourced African languages and three other high-resource languages widely spoken on the African continent to encourage cross-lingual transfer learning. To further specialize the multilingual PLM, we removed vocabulary tokens from the embedding layer that corresponds to non-African writing scripts before MAFT, thus reducing the model size by around 50%. Our evaluation on two multilingual PLMs (AfriBERTa and XLM-R) and three NLP tasks (NER, news topic classification, and sentiment classification) shows that our approach is competitive to applying LAFT on individual languages while requiring significantly less disk space. Additionally, we show that our adapted PLM also improves the zero-shot cross-lingual transfer abilities of parameter efficient fine-tuning methods.

  • 4 authors
·
Apr 13, 2022

Investigating Neural Machine Translation for Low-Resource Languages: Using Bavarian as a Case Study

Machine Translation has made impressive progress in recent years offering close to human-level performance on many languages, but studies have primarily focused on high-resource languages with broad online presence and resources. With the help of growing Large Language Models, more and more low-resource languages achieve better results through the presence of other languages. However, studies have shown that not all low-resource languages can benefit from multilingual systems, especially those with insufficient training and evaluation data. In this paper, we revisit state-of-the-art Neural Machine Translation techniques to develop automatic translation systems between German and Bavarian. We investigate conditions of low-resource languages such as data scarcity and parameter sensitivity and focus on refined solutions that combat low-resource difficulties and creative solutions such as harnessing language similarity. Our experiment entails applying Back-translation and Transfer Learning to automatically generate more training data and achieve higher translation performance. We demonstrate noisiness in the data and present our approach to carry out text preprocessing extensively. Evaluation was conducted using combined metrics: BLEU, chrF and TER. Statistical significance results with Bonferroni correction show surprisingly high baseline systems, and that Back-translation leads to significant improvement. Furthermore, we present a qualitative analysis of translation errors and system limitations.

  • 2 authors
·
Apr 12, 2024

Text-to-Image Synthesis for Any Artistic Styles: Advancements in Personalized Artistic Image Generation via Subdivision and Dual Binding

Recent advancements in text-to-image models, such as Stable Diffusion, have demonstrated their ability to synthesize visual images through natural language prompts. One approach of personalizing text-to-image models, exemplified by DreamBooth, fine-tunes the pre-trained model by binding unique text identifiers with a few images of a specific subject. Although existing fine-tuning methods have demonstrated competence in rendering images according to the styles of famous painters, it is still challenging to learn to produce images encapsulating distinct art styles due to abstract and broad visual perceptions of stylistic attributes such as lines, shapes, textures, and colors. In this paper, we introduce a new method, Single-StyleForge, for personalization. It fine-tunes pre-trained text-to-image diffusion models to generate diverse images in specified styles from text prompts. By using around 15-20 images of the target style, the approach establishes a foundational binding of a unique token identifier with a broad range of the target style. It also utilizes auxiliary images to strengthen this binding, resulting in offering specific guidance on representing elements such as persons in a target style-consistent manner. In addition, we present ways to improve the quality of style and text-image alignment through a method called Multi-StyleForge, which inherits the strategy used in StyleForge and learns tokens in multiple. Experimental evaluation conducted on six distinct artistic styles demonstrates substantial improvements in both the quality of generated images and the perceptual fidelity metrics, such as FID, KID, and CLIP scores.

  • 3 authors
·
Apr 8, 2024