Get trending papers in your email inbox once a day!
Get trending papers in your email inbox!
SubscribeBeyond Film Subtitles: Is YouTube the Best Approximation of Spoken Vocabulary?
Word frequency is a key variable in psycholinguistics, useful for modeling human familiarity with words even in the era of large language models (LLMs). Frequency in film subtitles has proved to be a particularly good approximation of everyday language exposure. For many languages, however, film subtitles are not easily available, or are overwhelmingly translated from English. We demonstrate that frequencies extracted from carefully processed YouTube subtitles provide an approximation comparable to, and often better than, the best currently available resources. Moreover, they are available for languages for which a high-quality subtitle or speech corpus does not exist. We use YouTube subtitles to construct frequency norms for five diverse languages, Chinese, English, Indonesian, Japanese, and Spanish, and evaluate their correlation with lexical decision time, word familiarity, and lexical complexity. In addition to being strongly correlated with two psycholinguistic variables, a simple linear regression on the new frequencies achieves a new high score on a lexical complexity prediction task in English and Japanese, surpassing both models trained on film subtitle frequencies and the LLM GPT-4. Our code, the frequency lists, fastText word embeddings, and statistical language models are freely available at https://github.com/naist-nlp/tubelex.
Direct Speech Translation for Automatic Subtitling
Automatic subtitling is the task of automatically translating the speech of audiovisual content into short pieces of timed text, i.e. subtitles and their corresponding timestamps. The generated subtitles need to conform to space and time requirements, while being synchronised with the speech and segmented in a way that facilitates comprehension. Given its considerable complexity, the task has so far been addressed through a pipeline of components that separately deal with transcribing, translating, and segmenting text into subtitles, as well as predicting timestamps. In this paper, we propose the first direct ST model for automatic subtitling that generates subtitles in the target language along with their timestamps with a single model. Our experiments on 7 language pairs show that our approach outperforms a cascade system in the same data condition, also being competitive with production tools on both in-domain and newly-released out-domain benchmarks covering new scenarios.
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
In this paper we describe the Japanese-English Subtitle Corpus (JESC). JESC is a large Japanese-English parallel corpus covering the underrepresented domain of conversational dialogue. It consists of more than 3.2 million examples, making it the largest freely available dataset of its kind. The corpus was assembled by crawling and aligning subtitles found on the web. The assembly process incorporates a number of novel preprocessing elements to ensure high monolingual fluency and accurate bilingual alignments. We summarize its contents and evaluate its quality using human experts and baseline machine translation (MT) systems.
TVR: A Large-Scale Dataset for Video-Subtitle Moment Retrieval
We introduce TV show Retrieval (TVR), a new multimodal retrieval dataset. TVR requires systems to understand both videos and their associated subtitle (dialogue) texts, making it more realistic. The dataset contains 109K queries collected on 21.8K videos from 6 TV shows of diverse genres, where each query is associated with a tight temporal window. The queries are also labeled with query types that indicate whether each of them is more related to video or subtitle or both, allowing for in-depth analysis of the dataset and the methods that built on top of it. Strict qualification and post-annotation verification tests are applied to ensure the quality of the collected data. Further, we present several baselines and a novel Cross-modal Moment Localization (XML ) network for multimodal moment retrieval tasks. The proposed XML model uses a late fusion design with a novel Convolutional Start-End detector (ConvSE), surpassing baselines by a large margin and with better efficiency, providing a strong starting point for future work. We have also collected additional descriptions for each annotated moment in TVR to form a new multimodal captioning dataset with 262K captions, named TV show Caption (TVC). Both datasets are publicly available. TVR: https://tvr.cs.unc.edu, TVC: https://tvr.cs.unc.edu/tvc.html.
CAMP-VQA: Caption-Embedded Multimodal Perception for No-Reference Quality Assessment of Compressed Video
The prevalence of user-generated content (UGC) on platforms such as YouTube and TikTok has rendered no-reference (NR) perceptual video quality assessment (VQA) vital for optimizing video delivery. Nonetheless, the characteristics of non-professional acquisition and the subsequent transcoding of UGC video on sharing platforms present significant challenges for NR-VQA. Although NR-VQA models attempt to infer mean opinion scores (MOS), their modeling of subjective scores for compressed content remains limited due to the absence of fine-grained perceptual annotations of artifact types. To address these challenges, we propose CAMP-VQA, a novel NR-VQA framework that exploits the semantic understanding capabilities of large vision-language models. Our approach introduces a quality-aware prompting mechanism that integrates video metadata (e.g., resolution, frame rate, bitrate) with key fragments extracted from inter-frame variations to guide the BLIP-2 pretraining approach in generating fine-grained quality captions. A unified architecture has been designed to model perceptual quality across three dimensions: semantic alignment, temporal characteristics, and spatial characteristics. These multimodal features are extracted and fused, then regressed to video quality scores. Extensive experiments on a wide variety of UGC datasets demonstrate that our model consistently outperforms existing NR-VQA methods, achieving improved accuracy without the need for costly manual fine-grained annotations. Our method achieves the best performance in terms of average rank and linear correlation (SRCC: 0.928, PLCC: 0.938) compared to state-of-the-art methods. The source code and trained models, along with a user-friendly demo, are available at: https://github.com/xinyiW915/CAMP-VQA.
SBAAM! Eliminating Transcript Dependency in Automatic Subtitling
Subtitling plays a crucial role in enhancing the accessibility of audiovisual content and encompasses three primary subtasks: translating spoken dialogue, segmenting translations into concise textual units, and estimating timestamps that govern their on-screen duration. Past attempts to automate this process rely, to varying degrees, on automatic transcripts, employed diversely for the three subtasks. In response to the acknowledged limitations associated with this reliance on transcripts, recent research has shifted towards transcription-free solutions for translation and segmentation, leaving the direct generation of timestamps as uncharted territory. To fill this gap, we introduce the first direct model capable of producing automatic subtitles, entirely eliminating any dependence on intermediate transcripts also for timestamp prediction. Experimental results, backed by manual evaluation, showcase our solution's new state-of-the-art performance across multiple language pairs and diverse conditions.
Dodging the Data Bottleneck: Automatic Subtitling with Automatically Segmented ST Corpora
Speech translation for subtitling (SubST) is the task of automatically translating speech data into well-formed subtitles by inserting subtitle breaks compliant to specific displaying guidelines. Similar to speech translation (ST), model training requires parallel data comprising audio inputs paired with their textual translations. In SubST, however, the text has to be also annotated with subtitle breaks. So far, this requirement has represented a bottleneck for system development, as confirmed by the dearth of publicly available SubST corpora. To fill this gap, we propose a method to convert existing ST corpora into SubST resources without human intervention. We build a segmenter model that automatically segments texts into proper subtitles by exploiting audio and text in a multimodal fashion, achieving high segmentation quality in zero-shot conditions. Comparative experiments with SubST systems respectively trained on manual and automatic segmentations result in similar performance, showing the effectiveness of our approach.
Leveraging Broadcast Media Subtitle Transcripts for Automatic Speech Recognition and Subtitling
The recent advancement of speech recognition technology has been driven by large-scale datasets and attention-based architectures, but many challenges still remain, especially for low-resource languages and dialects. This paper explores the integration of weakly supervised transcripts from TV subtitles into automatic speech recognition (ASR) systems, aiming to improve both verbatim transcriptions and automatically generated subtitles. To this end, verbatim data and subtitles are regarded as different domains or languages, due to their distinct characteristics. We propose and compare several end-to-end architectures that are designed to jointly model both modalities with separate or shared encoders and decoders. The proposed methods are able to jointly generate a verbatim transcription and a subtitle. Evaluation on Flemish (Belgian Dutch) demonstrates that a model with cascaded encoders and separate decoders allows to represent the differences between the two data types most efficiently while improving on both domains. Despite differences in domain and linguistic variations, combining verbatim transcripts with subtitle data leads to notable ASR improvements without the need for extensive preprocessing. Additionally, experiments with a large-scale subtitle dataset show the scalability of the proposed approach. The methods not only improve ASR accuracy but also generate subtitles that closely match standard written text, offering several potential applications.
Open Subtitles Paraphrase Corpus for Six Languages
This paper accompanies the release of Opusparcus, a new paraphrase corpus for six European languages: German, English, Finnish, French, Russian, and Swedish. The corpus consists of paraphrases, that is, pairs of sentences in the same language that mean approximately the same thing. The paraphrases are extracted from the OpenSubtitles2016 corpus, which contains subtitles from movies and TV shows. The informal and colloquial genre that occurs in subtitles makes such data a very interesting language resource, for instance, from the perspective of computer assisted language learning. For each target language, the Opusparcus data have been partitioned into three types of data sets: training, development and test sets. The training sets are large, consisting of millions of sentence pairs, and have been compiled automatically, with the help of probabilistic ranking functions. The development and test sets consist of sentence pairs that have been checked manually; each set contains approximately 1000 sentence pairs that have been verified to be acceptable paraphrases by two annotators.
NTIRE 2021 Challenge on Quality Enhancement of Compressed Video: Methods and Results
This paper reviews the first NTIRE challenge on quality enhancement of compressed video, with a focus on the proposed methods and results. In this challenge, the new Large-scale Diverse Video (LDV) dataset is employed. The challenge has three tracks. Tracks 1 and 2 aim at enhancing the videos compressed by HEVC at a fixed QP, while Track 3 is designed for enhancing the videos compressed by x265 at a fixed bit-rate. Besides, the quality enhancement of Tracks 1 and 3 targets at improving the fidelity (PSNR), and Track 2 targets at enhancing the perceptual quality. The three tracks totally attract 482 registrations. In the test phase, 12 teams, 8 teams and 11 teams submitted the final results of Tracks 1, 2 and 3, respectively. The proposed methods and solutions gauge the state-of-the-art of video quality enhancement. The homepage of the challenge: https://github.com/RenYang-home/NTIRE21_VEnh
Simultaneous Speech Translation for Live Subtitling: from Delay to Display
With the increased audiovisualisation of communication, the need for live subtitles in multilingual events is more relevant than ever. In an attempt to automatise the process, we aim at exploring the feasibility of simultaneous speech translation (SimulST) for live subtitling. However, the word-for-word rate of generation of SimulST systems is not optimal for displaying the subtitles in a comprehensible and readable way. In this work, we adapt SimulST systems to predict subtitle breaks along with the translation. We then propose a display mode that exploits the predicted break structure by presenting the subtitles in scrolling lines. We compare our proposed mode with a display 1) word-for-word and 2) in blocks, in terms of reading speed and delay. Experiments on three language pairs (enrightarrowit, de, fr) show that scrolling lines is the only mode achieving an acceptable reading speed while keeping delay close to a 4-second threshold. We argue that simultaneous translation for readable live subtitles still faces challenges, the main one being poor translation quality, and propose directions for steering future research.
Panda-70M: Captioning 70M Videos with Multiple Cross-Modality Teachers
The quality of the data and annotation upper-bounds the quality of a downstream model. While there exist large text corpora and image-text pairs, high-quality video-text data is much harder to collect. First of all, manual labeling is more time-consuming, as it requires an annotator to watch an entire video. Second, videos have a temporal dimension, consisting of several scenes stacked together, and showing multiple actions. Accordingly, to establish a video dataset with high-quality captions, we propose an automatic approach leveraging multimodal inputs, such as textual video description, subtitles, and individual video frames. Specifically, we curate 3.8M high-resolution videos from the publicly available HD-VILA-100M dataset. We then split them into semantically consistent video clips, and apply multiple cross-modality teacher models to obtain captions for each video. Next, we finetune a retrieval model on a small subset where the best caption of each video is manually selected and then employ the model in the whole dataset to select the best caption as the annotation. In this way, we get 70M videos paired with high-quality text captions. We dub the dataset as Panda-70M. We show the value of the proposed dataset on three downstream tasks: video captioning, video and text retrieval, and text-driven video generation. The models trained on the proposed data score substantially better on the majority of metrics across all the tasks.
UltraVideo: High-Quality UHD Video Dataset with Comprehensive Captions
The quality of the video dataset (image quality, resolution, and fine-grained caption) greatly influences the performance of the video generation model. The growing demand for video applications sets higher requirements for high-quality video generation models. For example, the generation of movie-level Ultra-High Definition (UHD) videos and the creation of 4K short video content. However, the existing public datasets cannot support related research and applications. In this paper, we first propose a high-quality open-sourced UHD-4K (22.4\% of which are 8K) text-to-video dataset named UltraVideo, which contains a wide range of topics (more than 100 kinds), and each video has 9 structured captions with one summarized caption (average of 824 words). Specifically, we carefully design a highly automated curation process with four stages to obtain the final high-quality dataset: i) collection of diverse and high-quality video clips. ii) statistical data filtering. iii) model-based data purification. iv) generation of comprehensive, structured captions. In addition, we expand Wan to UltraWan-1K/-4K, which can natively generate high-quality 1K/4K videos with more consistent text controllability, demonstrating the effectiveness of our data curation.We believe that this work can make a significant contribution to future research on UHD video generation. UltraVideo dataset and UltraWan models are available at https://xzc-zju.github.io/projects/UltraVideo.
GlobalizeEd: A Multimodal Translation System that Preserves Speaker Identity in Academic Lectures
A large amount of valuable academic content is only available in its original language, creating a significant access barrier for the global student community. This is a challenge for translating in several subjects, such as history, culture, and the arts, where current automated subtitle tools fail to convey the appropriate pedagogical tone and specialized meaning. In addition, reading traditional automated subtitles increases cognitive load and leads to a disconnected learning experience. Through a mixed-methods study involving 36 participants, we found that GlobalizeEds dubbed formats significantly reduce cognitive load and offer a more immersive learning experience compared to traditional subtitles. Although learning effectiveness was comparable between high-quality subtitles and dubbed formats, both groups valued GlobalizeEds ability to preserve the speakers voice, which enhanced perceived authenticity. Instructors rated translation accuracy and vocal naturalness, whereas students reported that synchronized, identity-preserving outputs fostered engagement and trust. This work contributes a novel human-centered AI framework for cross-lingual education, demonstrating how multimodal translation systems can balance linguistic fidelity, cultural adaptability, and user control to create more inclusive global learning experiences.
The Gutenberg Dialogue Dataset
Large datasets are essential for neural modeling of many NLP tasks. Current publicly available open-domain dialogue datasets offer a trade-off between quality (e.g., DailyDialog) and size (e.g., Opensubtitles). We narrow this gap by building a high-quality dataset of 14.8M utterances in English, and smaller datasets in German, Dutch, Spanish, Portuguese, Italian, and Hungarian. We extract and process dialogues from public-domain books made available by Project Gutenberg. We describe our dialogue extraction pipeline, analyze the effects of the various heuristics used, and present an error analysis of extracted dialogues. Finally, we conduct experiments showing that better response quality can be achieved in zero-shot and finetuning settings by training on our data than on the larger but much noisier Opensubtitles dataset. Our open-source pipeline (https://github.com/ricsinaruto/gutenberg-dialog) can be extended to further languages with little additional effort. Researchers can also build their versions of existing datasets by adjusting various trade-off parameters. We also built a web demo for interacting with our models: https://ricsinaruto.github.io/chatbot.html.
ViDove: A Translation Agent System with Multimodal Context and Memory-Augmented Reasoning
LLM-based translation agents have achieved highly human-like translation results and are capable of handling longer and more complex contexts with greater efficiency. However, they are typically limited to text-only inputs. In this paper, we introduce ViDove, a translation agent system designed for multimodal input. Inspired by the workflow of human translators, ViDove leverages visual and contextual background information to enhance the translation process. Additionally, we integrate a multimodal memory system and long-short term memory modules enriched with domain-specific knowledge, enabling the agent to perform more accurately and adaptively in real-world scenarios. As a result, ViDove achieves significantly higher translation quality in both subtitle generation and general translation tasks, with a 28% improvement in BLEU scores and a 15% improvement in SubER compared to previous state-of-the-art baselines. Moreover, we introduce DoveBench, a new benchmark for long-form automatic video subtitling and translation, featuring 17 hours of high-quality, human-annotated data. Our code is available here: https://github.com/pigeonai-org/ViDove
Towards Explainable In-the-Wild Video Quality Assessment: A Database and a Language-Prompted Approach
The proliferation of in-the-wild videos has greatly expanded the Video Quality Assessment (VQA) problem. Unlike early definitions that usually focus on limited distortion types, VQA on in-the-wild videos is especially challenging as it could be affected by complicated factors, including various distortions and diverse contents. Though subjective studies have collected overall quality scores for these videos, how the abstract quality scores relate with specific factors is still obscure, hindering VQA methods from more concrete quality evaluations (e.g. sharpness of a video). To solve this problem, we collect over two million opinions on 4,543 in-the-wild videos on 13 dimensions of quality-related factors, including in-capture authentic distortions (e.g. motion blur, noise, flicker), errors introduced by compression and transmission, and higher-level experiences on semantic contents and aesthetic issues (e.g. composition, camera trajectory), to establish the multi-dimensional Maxwell database. Specifically, we ask the subjects to label among a positive, a negative, and a neutral choice for each dimension. These explanation-level opinions allow us to measure the relationships between specific quality factors and abstract subjective quality ratings, and to benchmark different categories of VQA algorithms on each dimension, so as to more comprehensively analyze their strengths and weaknesses. Furthermore, we propose the MaxVQA, a language-prompted VQA approach that modifies vision-language foundation model CLIP to better capture important quality issues as observed in our analyses. The MaxVQA can jointly evaluate various specific quality factors and final quality scores with state-of-the-art accuracy on all dimensions, and superb generalization ability on existing datasets. Code and data available at https://github.com/VQAssessment/MaxVQA.
Direct Models for Simultaneous Translation and Automatic Subtitling: FBK@IWSLT2023
This paper describes the FBK's participation in the Simultaneous Translation and Automatic Subtitling tracks of the IWSLT 2023 Evaluation Campaign. Our submission focused on the use of direct architectures to perform both tasks: for the simultaneous one, we leveraged the knowledge already acquired by offline-trained models and directly applied a policy to obtain the real-time inference; for the subtitling one, we adapted the direct ST model to produce well-formed subtitles and exploited the same architecture to produce timestamps needed for the subtitle synchronization with audiovisual content. Our English-German SimulST system shows a reduced computational-aware latency compared to the one achieved by the top-ranked systems in the 2021 and 2022 rounds of the task, with gains of up to 3.5 BLEU. Our automatic subtitling system outperforms the only existing solution based on a direct system by 3.7 and 1.7 SubER in English-German and English-Spanish respectively.
LMM-VQA: Advancing Video Quality Assessment with Large Multimodal Models
The explosive growth of videos on streaming media platforms has underscored the urgent need for effective video quality assessment (VQA) algorithms to monitor and perceptually optimize the quality of streaming videos. However, VQA remains an extremely challenging task due to the diverse video content and the complex spatial and temporal distortions, thus necessitating more advanced methods to address these issues. Nowadays, large multimodal models (LMMs), such as GPT-4V, have exhibited strong capabilities for various visual understanding tasks, motivating us to leverage the powerful multimodal representation ability of LMMs to solve the VQA task. Therefore, we propose the first Large Multi-Modal Video Quality Assessment (LMM-VQA) model, which introduces a novel spatiotemporal visual modeling strategy for quality-aware feature extraction. Specifically, we first reformulate the quality regression problem into a question and answering (Q&A) task and construct Q&A prompts for VQA instruction tuning. Then, we design a spatiotemporal vision encoder to extract spatial and temporal features to represent the quality characteristics of videos, which are subsequently mapped into the language space by the spatiotemporal projector for modality alignment. Finally, the aligned visual tokens and the quality-inquired text tokens are aggregated as inputs for the large language model (LLM) to generate the quality score and level. Extensive experiments demonstrate that LMM-VQA achieves state-of-the-art performance across five VQA benchmarks, exhibiting an average improvement of 5% in generalization ability over existing methods. Furthermore, due to the advanced design of the spatiotemporal encoder and projector, LMM-VQA also performs exceptionally well on general video understanding tasks, further validating its effectiveness. Our code will be released at https://github.com/Sueqk/LMM-VQA.
Content-Rich AIGC Video Quality Assessment via Intricate Text Alignment and Motion-Aware Consistency
The advent of next-generation video generation models like Sora poses challenges for AI-generated content (AIGC) video quality assessment (VQA). These models substantially mitigate flickering artifacts prevalent in prior models, enable longer and complex text prompts and generate longer videos with intricate, diverse motion patterns. Conventional VQA methods designed for simple text and basic motion patterns struggle to evaluate these content-rich videos. To this end, we propose CRAVE (Content-Rich AIGC Video Evaluator), specifically for the evaluation of Sora-era AIGC videos. CRAVE proposes the multi-granularity text-temporal fusion that aligns long-form complex textual semantics with video dynamics. Additionally, CRAVE leverages the hybrid motion-fidelity modeling to assess temporal artifacts. Furthermore, given the straightforward prompts and content in current AIGC VQA datasets, we introduce CRAVE-DB, a benchmark featuring content-rich videos from next-generation models paired with elaborate prompts. Extensive experiments have shown that the proposed CRAVE achieves excellent results on multiple AIGC VQA benchmarks, demonstrating a high degree of alignment with human perception. All data and code will be publicly available at https://github.com/littlespray/CRAVE.
AutoAD: Movie Description in Context
The objective of this paper is an automatic Audio Description (AD) model that ingests movies and outputs AD in text form. Generating high-quality movie AD is challenging due to the dependency of the descriptions on context, and the limited amount of training data available. In this work, we leverage the power of pretrained foundation models, such as GPT and CLIP, and only train a mapping network that bridges the two models for visually-conditioned text generation. In order to obtain high-quality AD, we make the following four contributions: (i) we incorporate context from the movie clip, AD from previous clips, as well as the subtitles; (ii) we address the lack of training data by pretraining on large-scale datasets, where visual or contextual information is unavailable, e.g. text-only AD without movies or visual captioning datasets without context; (iii) we improve on the currently available AD datasets, by removing label noise in the MAD dataset, and adding character naming information; and (iv) we obtain strong results on the movie AD task compared with previous methods.
Movie Description
Audio Description (AD) provides linguistic descriptions of movies and allows visually impaired people to follow a movie along with their peers. Such descriptions are by design mainly visual and thus naturally form an interesting data source for computer vision and computational linguistics. In this work we propose a novel dataset which contains transcribed ADs, which are temporally aligned to full length movies. In addition we also collected and aligned movie scripts used in prior work and compare the two sources of descriptions. In total the Large Scale Movie Description Challenge (LSMDC) contains a parallel corpus of 118,114 sentences and video clips from 202 movies. First we characterize the dataset by benchmarking different approaches for generating video descriptions. Comparing ADs to scripts, we find that ADs are indeed more visual and describe precisely what is shown rather than what should happen according to the scripts created prior to movie production. Furthermore, we present and compare the results of several teams who participated in a challenge organized in the context of the workshop "Describing and Understanding Video & The Large Scale Movie Description Challenge (LSMDC)", at ICCV 2015.
HowToCaption: Prompting LLMs to Transform Video Annotations at Scale
Instructional videos are an excellent source for learning multimodal representations by leveraging video-subtitle pairs extracted with automatic speech recognition systems (ASR) from the audio signal in the videos. However, in contrast to human-annotated captions, both speech and subtitles naturally differ from the visual content of the videos and thus provide only noisy supervision for multimodal learning. As a result, large-scale annotation-free web video training data remains sub-optimal for training text-video models. In this work, we propose to leverage the capability of large language models (LLMs) to obtain fine-grained video descriptions aligned with videos. Specifically, we prompt an LLM to create plausible video descriptions based on ASR narrations of the video for a large-scale instructional video dataset. To this end, we introduce a prompting method that is able to take into account a longer text of subtitles, allowing us to capture context beyond a single sentence. To align the captions to the video temporally, we prompt the LLM to generate timestamps for each produced caption based on the subtitles. In this way, we obtain human-style video captions at scale without human supervision. We apply our method to the subtitles of the HowTo100M dataset, creating a new large-scale dataset, HowToCaption. Our evaluation shows that the resulting captions not only significantly improve the performance over many different benchmark datasets for text-video retrieval but also lead to a disentangling of textual narration from the audio, boosting performance in text-video-audio tasks.
AIS 2024 Challenge on Video Quality Assessment of User-Generated Content: Methods and Results
This paper reviews the AIS 2024 Video Quality Assessment (VQA) Challenge, focused on User-Generated Content (UGC). The aim of this challenge is to gather deep learning-based methods capable of estimating the perceptual quality of UGC videos. The user-generated videos from the YouTube UGC Dataset include diverse content (sports, games, lyrics, anime, etc.), quality and resolutions. The proposed methods must process 30 FHD frames under 1 second. In the challenge, a total of 102 participants registered, and 15 submitted code and models. The performance of the top-5 submissions is reviewed and provided here as a survey of diverse deep models for efficient video quality assessment of user-generated content.
Quality-Aware Decoding: Unifying Quality Estimation and Decoding
Quality Estimation (QE) models for Neural Machine Translation (NMT) predict the quality of the hypothesis without having access to the reference. An emerging research direction in NMT involves the use of QE models, which have demonstrated high correlations with human judgment and can enhance translations through Quality-Aware Decoding. Although several approaches have been proposed based on sampling multiple candidate translations and picking the best candidate, none have integrated these models directly into the decoding process. In this paper, we address this by proposing a novel token-level QE model capable of reliably scoring partial translations. We build a uni-directional QE model for this, as decoder models are inherently trained and efficient on partial sequences. We then present a decoding strategy that integrates the QE model for Quality-Aware decoding and demonstrate that the translation quality improves when compared to the N-best list re-ranking with state-of-the-art QE models (up to 1.39 XCOMET-XXL uparrow). Finally, we show that our approach provides significant benefits in document translation tasks, where the quality of N-best lists is typically suboptimal. Code can be found at https://ai4lt.iar.kit.edu/english/projects\_kontextmt.php
QuALITY: Question Answering with Long Input Texts, Yes!
To enable building and testing models on long-document comprehension, we introduce QuALITY, a multiple-choice QA dataset with context passages in English that have an average length of about 5,000 tokens, much longer than typical current models can process. Unlike in prior work with passages, our questions are written and validated by contributors who have read the entire passage, rather than relying on summaries or excerpts. In addition, only half of the questions are answerable by annotators working under tight time constraints, indicating that skimming and simple search are not enough to consistently perform well. Our baseline models perform poorly on this task (55.4%) and significantly lag behind human performance (93.5%).
QuRating: Selecting High-Quality Data for Training Language Models
Selecting high-quality pre-training data is important for creating capable language models, but existing methods rely on simple heuristics. We introduce QuRating, a method for selecting pre-training data that captures the abstract qualities of texts which humans intuitively perceive. In this paper, we investigate four qualities - writing style, required expertise, facts & trivia, and educational value. We find that LLMs are able to discern these qualities and observe that they are better at making pairwise judgments of texts than at rating the quality of a text directly. We train a QuRater model to learn scalar ratings from pairwise judgments, and use it to annotate a 260B training corpus with quality ratings for each of the four criteria. In our experiments, we select 30B tokens according to the different quality ratings and train 1.3B-parameter language models on the selected data. We find that it is important to balance quality and diversity, as selecting only the highest-rated documents leads to poor results. When we sample using quality ratings as logits over documents, our models achieve lower perplexity and stronger in-context learning performance than baselines. Beyond data selection, we use the quality ratings to construct a training curriculum which improves performance without changing the training dataset. We extensively analyze the quality ratings and discuss their characteristics, biases, and wider implications.
VidGen-1M: A Large-Scale Dataset for Text-to-video Generation
The quality of video-text pairs fundamentally determines the upper bound of text-to-video models. Currently, the datasets used for training these models suffer from significant shortcomings, including low temporal consistency, poor-quality captions, substandard video quality, and imbalanced data distribution. The prevailing video curation process, which depends on image models for tagging and manual rule-based curation, leads to a high computational load and leaves behind unclean data. As a result, there is a lack of appropriate training datasets for text-to-video models. To address this problem, we present VidGen-1M, a superior training dataset for text-to-video models. Produced through a coarse-to-fine curation strategy, this dataset guarantees high-quality videos and detailed captions with excellent temporal consistency. When used to train the video generation model, this dataset has led to experimental results that surpass those obtained with other models.
Feedback is Needed for Retakes: An Explainable Poor Image Notification Framework for the Visually Impaired
We propose a simple yet effective image captioning framework that can determine the quality of an image and notify the user of the reasons for any flaws in the image. Our framework first determines the quality of images and then generates captions using only those images that are determined to be of high quality. The user is notified by the flaws feature to retake if image quality is low, and this cycle is repeated until the input image is deemed to be of high quality. As a component of the framework, we trained and evaluated a low-quality image detection model that simultaneously learns difficulty in recognizing images and individual flaws, and we demonstrated that our proposal can explain the reasons for flaws with a sufficient score. We also evaluated a dataset with low-quality images removed by our framework and found improved values for all four common metrics (e.g., BLEU-4, METEOR, ROUGE-L, CIDEr), confirming an improvement in general-purpose image captioning capability. Our framework would assist the visually impaired, who have difficulty judging image quality.
Multitask learning in Audio Captioning: a sentence embedding regression loss acts as a regularizer
In this work, we propose to study the performance of a model trained with a sentence embedding regression loss component for the Automated Audio Captioning task. This task aims to build systems that can describe audio content with a single sentence written in natural language. Most systems are trained with the standard Cross-Entropy loss, which does not take into account the semantic closeness of the sentence. We found that adding a sentence embedding loss term reduces overfitting, but also increased SPIDEr from 0.397 to 0.418 in our first setting on the AudioCaps corpus. When we increased the weight decay value, we found our model to be much closer to the current state-of-the-art methods, with a SPIDEr score up to 0.444 compared to a 0.475 score. Moreover, this model uses eight times less trainable parameters. In this training setting, the sentence embedding loss has no more impact on the model performance.
VQA^2: Visual Question Answering for Video Quality Assessment
The advent and proliferation of large multi-modal models (LMMs) have introduced new paradigms to computer vision, transforming various tasks into a unified visual question answering framework. Video Quality Assessment (VQA), a classic field in low-level visual perception, focused initially on quantitative video quality scoring. However, driven by advances in LMMs, it is now progressing toward more holistic visual quality understanding tasks. Recent studies in the image domain have demonstrated that Visual Question Answering (VQA) can markedly enhance low-level visual quality evaluation. Nevertheless, related work has not been explored in the video domain, leaving substantial room for improvement. To address this gap, we introduce the VQA2 Instruction Dataset - the first visual question answering instruction dataset that focuses on video quality assessment. This dataset consists of 3 subsets and covers various video types, containing 157,755 instruction question-answer pairs. Then, leveraging this foundation, we present the VQA2 series models. The VQA2 series models interleave visual and motion tokens to enhance the perception of spatial-temporal quality details in videos. We conduct extensive experiments on video quality scoring and understanding tasks, and results demonstrate that the VQA2series models achieve excellent performance in both tasks. Notably, our final model, the VQA2-Assistant, exceeds the renowned GPT-4o in visual quality understanding tasks while maintaining strong competitiveness in quality scoring tasks. Our work provides a foundation and feasible approach for integrating low-level video quality assessment and understanding with LMMs.
Dubbing in Practice: A Large Scale Study of Human Localization With Insights for Automatic Dubbing
We investigate how humans perform the task of dubbing video content from one language into another, leveraging a novel corpus of 319.57 hours of video from 54 professionally produced titles. This is the first such large-scale study we are aware of. The results challenge a number of assumptions commonly made in both qualitative literature on human dubbing and machine-learning literature on automatic dubbing, arguing for the importance of vocal naturalness and translation quality over commonly emphasized isometric (character length) and lip-sync constraints, and for a more qualified view of the importance of isochronic (timing) constraints. We also find substantial influence of the source-side audio on human dubs through channels other than the words of the translation, pointing to the need for research on ways to preserve speech characteristics, as well as semantic transfer such as emphasis/emotion, in automatic dubbing systems.
Multi-LLM Collaborative Caption Generation in Scientific Documents
Scientific figure captioning is a complex task that requires generating contextually appropriate descriptions of visual content. However, existing methods often fall short by utilizing incomplete information, treating the task solely as either an image-to-text or text summarization problem. This limitation hinders the generation of high-quality captions that fully capture the necessary details. Moreover, existing data sourced from arXiv papers contain low-quality captions, posing significant challenges for training large language models (LLMs). In this paper, we introduce a framework called Multi-LLM Collaborative Figure Caption Generation (MLBCAP) to address these challenges by leveraging specialized LLMs for distinct sub-tasks. Our approach unfolds in three key modules: (Quality Assessment) We utilize multimodal LLMs to assess the quality of training data, enabling the filtration of low-quality captions. (Diverse Caption Generation) We then employ a strategy of fine-tuning/prompting multiple LLMs on the captioning task to generate candidate captions. (Judgment) Lastly, we prompt a prominent LLM to select the highest quality caption from the candidates, followed by refining any remaining inaccuracies. Human evaluations demonstrate that informative captions produced by our approach rank better than human-written captions, highlighting its effectiveness. Our code is available at https://github.com/teamreboott/MLBCAP
Koala-36M: A Large-scale Video Dataset Improving Consistency between Fine-grained Conditions and Video Content
As visual generation technologies continue to advance, the scale of video datasets has expanded rapidly, and the quality of these datasets is critical to the performance of video generation models. We argue that temporal splitting, detailed captions, and video quality filtering are three key factors that determine dataset quality. However, existing datasets exhibit various limitations in these areas. To address these challenges, we introduce Koala-36M, a large-scale, high-quality video dataset featuring accurate temporal splitting, detailed captions, and superior video quality. The core of our approach lies in improving the consistency between fine-grained conditions and video content. Specifically, we employ a linear classifier on probability distributions to enhance the accuracy of transition detection, ensuring better temporal consistency. We then provide structured captions for the splitted videos, with an average length of 200 words, to improve text-video alignment. Additionally, we develop a Video Training Suitability Score (VTSS) that integrates multiple sub-metrics, allowing us to filter high-quality videos from the original corpus. Finally, we incorporate several metrics into the training process of the generation model, further refining the fine-grained conditions. Our experiments demonstrate the effectiveness of our data processing pipeline and the quality of the proposed Koala-36M dataset. Our dataset and code will be released at https://koala36m.github.io/.
Scaling up COMETKIWI: Unbabel-IST 2023 Submission for the Quality Estimation Shared Task
We present the joint contribution of Unbabel and Instituto Superior T\'ecnico to the WMT 2023 Shared Task on Quality Estimation (QE). Our team participated on all tasks: sentence- and word-level quality prediction (task 1) and fine-grained error span detection (task 2). For all tasks, we build on the COMETKIWI-22 model (Rei et al., 2022b). Our multilingual approaches are ranked first for all tasks, reaching state-of-the-art performance for quality estimation at word-, span- and sentence-level granularity. Compared to the previous state-of-the-art COMETKIWI-22, we show large improvements in correlation with human judgements (up to 10 Spearman points). Moreover, we surpass the second-best multilingual submission to the shared-task with up to 3.8 absolute points.
COCO-Urdu: A Large-Scale Urdu Image-Caption Dataset with Multimodal Quality Estimation
Urdu, spoken by over 250 million people, remains critically under-served in multimodal and vision-language research. The absence of large-scale, high-quality datasets has limited the development of Urdu-capable systems and reinforced biases in multilingual vision-language models trained primarily on high-resource languages. To address this gap, we present COCO-Urdu, a large-scale image-caption dataset derived from MS COCO, containing 59,000 images and 319,000 Urdu captions selected through stratified sampling to preserve the original distribution. Captions were translated using SeamlessM4T v2 and validated with a hybrid multimodal quality estimation framework that integrates COMET-Kiwi for translation quality, CLIP-based similarity for visual grounding, and BERTScore with back-translation for semantic consistency; low-scoring captions were iteratively refined using open-source large language models. We further benchmark COCO-Urdu on BLEU, SacreBLEU, and chrF, reporting consistently strong results. To the best of our knowledge, COCO-Urdu is the largest publicly available Urdu captioning dataset. By releasing both the dataset and the quality estimation pipeline, we aim to reduce language bias in multimodal research and establish a foundation for inclusive vision-language systems.
EVE: Towards End-to-End Video Subtitle Extraction with Vision-Language Models
The advent of Large Vision-Language Models (LVLMs) has advanced the video-based tasks, such as video captioning and video understanding. Some previous research indicates that taking texts in videos as input can further improve the performance of video understanding. As a type of indispensable information in short videos or movies, subtitles can assist LVLMs to better understand videos. Most existing methods for video subtitle extraction are based on a multi-stage framework, handling each frame independently. They can hardly exploit the temporal information of videos. Although some LVLMs exhibit the robust OCR capability, predicting accurate timestamps for subtitle texts is still challenging. In this paper, we propose an End-to-end Video Subtitle Extraction method, called EVE, which consists of three modules: a vision encoder, an adapter module, and a large language model. To effectively compress the visual tokens from the vision encoder, we propose a novel adapter InterleavedVT to interleave two modalities. It contains a visual compressor and a textual region compressor. The proposed InterleavedVT exploits both the merits of average pooling and Q-Former in token compression. Taking the temporal information of videos into account, we introduce a sliding-window mechanism in the textual region compressor. To benchmark the video subtitle extraction task, we propose a large dataset ViSa including 2.5M videos. Extensive experiments on ViSa demonstrate that the proposed EVE can outperform existing open-sourced tools and LVLMs.
Exploring the Use of Large Language Models for Reference-Free Text Quality Evaluation: An Empirical Study
Evaluating the quality of generated text is a challenging task in NLP, due to the inherent complexity and diversity of text. Recently, large language models (LLMs) have garnered significant attention due to their impressive performance in various tasks. Therefore, we present this paper to investigate the effectiveness of LLMs, especially ChatGPT, and explore ways to optimize their use in assessing text quality. We compared three kinds of reference-free evaluation methods. The experimental results prove that ChatGPT is capable of evaluating text quality effectively from various perspectives without reference and demonstrates superior performance than most existing automatic metrics. In particular, the Explicit Score, which utilizes ChatGPT to generate a numeric score measuring text quality, is the most effective and reliable method among the three exploited approaches. However, directly comparing the quality of two texts may lead to suboptimal results. We believe this paper will provide valuable insights for evaluating text quality with LLMs and have released the used data.
Quality-Aware Decoding for Neural Machine Translation
Despite the progress in machine translation quality estimation and evaluation in the last years, decoding in neural machine translation (NMT) is mostly oblivious to this and centers around finding the most probable translation according to the model (MAP decoding), approximated with beam search. In this paper, we bring together these two lines of research and propose quality-aware decoding for NMT, by leveraging recent breakthroughs in reference-free and reference-based MT evaluation through various inference methods like N-best reranking and minimum Bayes risk decoding. We perform an extensive comparison of various possible candidate generation and ranking methods across four datasets and two model classes and find that quality-aware decoding consistently outperforms MAP-based decoding according both to state-of-the-art automatic metrics (COMET and BLEURT) and to human assessments. Our code is available at https://github.com/deep-spin/qaware-decode.
Wolf: Captioning Everything with a World Summarization Framework
We propose Wolf, a WOrLd summarization Framework for accurate video captioning. Wolf is an automated captioning framework that adopts a mixture-of-experts approach, leveraging complementary strengths of Vision Language Models (VLMs). By utilizing both image and video models, our framework captures different levels of information and summarizes them efficiently. Our approach can be applied to enhance video understanding, auto-labeling, and captioning. To evaluate caption quality, we introduce CapScore, an LLM-based metric to assess the similarity and quality of generated captions compared to the ground truth captions. We further build four human-annotated datasets in three domains: autonomous driving, general scenes, and robotics, to facilitate comprehensive comparisons. We show that Wolf achieves superior captioning performance compared to state-of-the-art approaches from the research community (VILA1.5, CogAgent) and commercial solutions (Gemini-Pro-1.5, GPT-4V). For instance, in comparison with GPT-4V, Wolf improves CapScore both quality-wise by 55.6% and similarity-wise by 77.4% on challenging driving videos. Finally, we establish a benchmark for video captioning and introduce a leaderboard, aiming to accelerate advancements in video understanding, captioning, and data alignment. Leaderboard: https://wolfv0.github.io/leaderboard.html.
Does Corpus Quality Really Matter for Low-Resource Languages?
The vast majority of non-English corpora are derived from automatically filtered versions of CommonCrawl. While prior work has identified major issues on the quality of these datasets (Kreutzer et al., 2021), it is not clear how this impacts downstream performance. Taking representation learning in Basque as a case study, we explore tailored crawling (manually identifying and scraping websites with high-quality content) as an alternative to filtering CommonCrawl. Our new corpus, called EusCrawl, is similar in size to the Basque portion of popular multilingual corpora like CC100 and mC4, yet it has a much higher quality according to native annotators. For instance, 66% of documents are rated as high-quality for EusCrawl, in contrast with <33% for both mC4 and CC100. Nevertheless, we obtain similar results on downstream NLU tasks regardless of the corpus used for pre-training. Our work suggests that NLU performance in low-resource languages is not primarily constrained by the quality of the data, and other factors like corpus size and domain coverage can play a more important role.
Is Your Text-to-Image Model Robust to Caption Noise?
In text-to-image (T2I) generation, a prevalent training technique involves utilizing Vision Language Models (VLMs) for image re-captioning. Even though VLMs are known to exhibit hallucination, generating descriptive content that deviates from the visual reality, the ramifications of such caption hallucinations on T2I generation performance remain under-explored. Through our empirical investigation, we first establish a comprehensive dataset comprising VLM-generated captions, and then systematically analyze how caption hallucination influences generation outcomes. Our findings reveal that (1) the disparities in caption quality persistently impact model outputs during fine-tuning. (2) VLMs confidence scores serve as reliable indicators for detecting and characterizing noise-related patterns in the data distribution. (3) even subtle variations in caption fidelity have significant effects on the quality of learned representations. These findings collectively emphasize the profound impact of caption quality on model performance and highlight the need for more sophisticated robust training algorithm in T2I. In response to these observations, we propose a approach leveraging VLM confidence score to mitigate caption noise, thereby enhancing the robustness of T2I models against hallucination in caption.
IF-VidCap: Can Video Caption Models Follow Instructions?
Although Multimodal Large Language Models (MLLMs) have demonstrated proficiency in video captioning, practical applications require captions that follow specific user instructions rather than generating exhaustive, unconstrained descriptions. Current benchmarks, however, primarily assess descriptive comprehensiveness while largely overlooking instruction-following capabilities. To address this gap, we introduce IF-VidCap, a new benchmark for evaluating controllable video captioning, which contains 1,400 high-quality samples. Distinct from existing video captioning or general instruction-following benchmarks, IF-VidCap incorporates a systematic framework that assesses captions on two dimensions: format correctness and content correctness. Our comprehensive evaluation of over 20 prominent models reveals a nuanced landscape: despite the continued dominance of proprietary models, the performance gap is closing, with top-tier open-source solutions now achieving near-parity. Furthermore, we find that models specialized for dense captioning underperform general-purpose MLLMs on complex instructions, indicating that future work should simultaneously advance both descriptive richness and instruction-following fidelity.
Beyond Labels: Leveraging Deep Learning and LLMs for Content Metadata
Content metadata plays a very important role in movie recommender systems as it provides valuable information about various aspects of a movie such as genre, cast, plot synopsis, box office summary, etc. Analyzing the metadata can help understand the user preferences to generate personalized recommendations and item cold starting. In this talk, we will focus on one particular type of metadata - genre labels. Genre labels associated with a movie or a TV series help categorize a collection of titles into different themes and correspondingly setting up the audience expectation. We present some of the challenges associated with using genre label information and propose a new way of examining the genre information that we call as the Genre Spectrum. The Genre Spectrum helps capture the various nuanced genres in a title and our offline and online experiments corroborate the effectiveness of the approach. Furthermore, we also talk about applications of LLMs in augmenting content metadata which could eventually be used to achieve effective organization of recommendations in user's 2-D home-grid.
NTIRE 2025 Challenge on UGC Video Enhancement: Methods and Results
This paper presents an overview of the NTIRE 2025 Challenge on UGC Video Enhancement. The challenge constructed a set of 150 user-generated content videos without reference ground truth, which suffer from real-world degradations such as noise, blur, faded colors, compression artifacts, etc. The goal of the participants was to develop an algorithm capable of improving the visual quality of such videos. Given the widespread use of UGC on short-form video platforms, this task holds substantial practical importance. The evaluation was based on subjective quality assessment in crowdsourcing, obtaining votes from over 8000 assessors. The challenge attracted more than 25 teams submitting solutions, 7 of which passed the final phase with source code verification. The outcomes may provide insights into the state-of-the-art in UGC video enhancement and highlight emerging trends and effective strategies in this evolving research area. All data, including the processed videos and subjective comparison votes and scores, is made publicly available at https://github.com/msu-video-group/NTIRE25_UGC_Video_Enhancement.
VPO: Aligning Text-to-Video Generation Models with Prompt Optimization
Video generation models have achieved remarkable progress in text-to-video tasks. These models are typically trained on text-video pairs with highly detailed and carefully crafted descriptions, while real-world user inputs during inference are often concise, vague, or poorly structured. This gap makes prompt optimization crucial for generating high-quality videos. Current methods often rely on large language models (LLMs) to refine prompts through in-context learning, but suffer from several limitations: they may distort user intent, omit critical details, or introduce safety risks. Moreover, they optimize prompts without considering the impact on the final video quality, which can lead to suboptimal results. To address these issues, we introduce VPO, a principled framework that optimizes prompts based on three core principles: harmlessness, accuracy, and helpfulness. The generated prompts faithfully preserve user intents and, more importantly, enhance the safety and quality of generated videos. To achieve this, VPO employs a two-stage optimization approach. First, we construct and refine a supervised fine-tuning (SFT) dataset based on principles of safety and alignment. Second, we introduce both text-level and video-level feedback to further optimize the SFT model with preference learning. Our extensive experiments demonstrate that VPO significantly improves safety, alignment, and video quality compared to baseline methods. Moreover, VPO shows strong generalization across video generation models. Furthermore, we demonstrate that VPO could outperform and be combined with RLHF methods on video generation models, underscoring the effectiveness of VPO in aligning video generation models. Our code and data are publicly available at https://github.com/thu-coai/VPO.
Movie101v2: Improved Movie Narration Benchmark
Automatic movie narration aims to generate video-aligned plot descriptions to assist visually impaired audiences. Unlike standard video captioning, it involves not only describing key visual details but also inferring plots that unfold across multiple movie shots, presenting distinct and complex challenges. To advance this field, we introduce Movie101v2, a large-scale, bilingual dataset with enhanced data quality specifically designed for movie narration. Revisiting the task, we propose breaking down the ultimate goal of automatic movie narration into three progressive stages, offering a clear roadmap with corresponding evaluation metrics. Based on our new benchmark, we baseline a range of large vision-language models, including GPT-4V, and conduct an in-depth analysis of the challenges in narration generation. Our findings highlight that achieving applicable movie narration generation is a fascinating goal that requires significant research.
Unsupervised Word-level Quality Estimation for Machine Translation Through the Lens of Annotators (Dis)agreement
Word-level quality estimation (WQE) aims to automatically identify fine-grained error spans in machine-translated outputs and has found many uses, including assisting translators during post-editing. Modern WQE techniques are often expensive, involving prompting of large language models or ad-hoc training on large amounts of human-labeled data. In this work, we investigate efficient alternatives exploiting recent advances in language model interpretability and uncertainty quantification to identify translation errors from the inner workings of translation models. In our evaluation spanning 14 metrics across 12 translation directions, we quantify the impact of human label variation on metric performance by using multiple sets of human labels. Our results highlight the untapped potential of unsupervised metrics, the shortcomings of supervised methods when faced with label uncertainty, and the brittleness of single-annotator evaluation practices.
KVQ: Boosting Video Quality Assessment via Saliency-guided Local Perception
Video Quality Assessment (VQA), which intends to predict the perceptual quality of videos, has attracted increasing attention. Due to factors like motion blur or specific distortions, the quality of different regions in a video varies. Recognizing the region-wise local quality within a video is beneficial for assessing global quality and can guide us in adopting fine-grained enhancement or transcoding strategies. Due to the heavy cost of annotating region-wise quality, the lack of ground truth constraints from relevant datasets further complicates the utilization of local perception. Inspired by the Human Visual System (HVS) that links global quality to the local texture of different regions and their visual saliency, we propose a Kaleidoscope Video Quality Assessment (KVQ) framework, which aims to effectively assess both saliency and local texture, thereby facilitating the assessment of global quality. Our framework extracts visual saliency and allocates attention using Fusion-Window Attention (FWA) while incorporating a Local Perception Constraint (LPC) to mitigate the reliance of regional texture perception on neighboring areas. KVQ obtains significant improvements across multiple scenarios on five VQA benchmarks compared to SOTA methods. Furthermore, to assess local perception, we establish a new Local Perception Visual Quality (LPVQ) dataset with region-wise annotations. Experimental results demonstrate the capability of KVQ in perceiving local distortions. KVQ models and the LPVQ dataset will be available at https://github.com/qyp2000/KVQ.
CometKiwi: IST-Unbabel 2022 Submission for the Quality Estimation Shared Task
We present the joint contribution of IST and Unbabel to the WMT 2022 Shared Task on Quality Estimation (QE). Our team participated on all three subtasks: (i) Sentence and Word-level Quality Prediction; (ii) Explainable QE; and (iii) Critical Error Detection. For all tasks we build on top of the COMET framework, connecting it with the predictor-estimator architecture of OpenKiwi, and equipping it with a word-level sequence tagger and an explanation extractor. Our results suggest that incorporating references during pretraining improves performance across several language pairs on downstream tasks, and that jointly training with sentence and word-level objectives yields a further boost. Furthermore, combining attention and gradient information proved to be the top strategy for extracting good explanations of sentence-level QE models. Overall, our submissions achieved the best results for all three tasks for almost all language pairs by a considerable margin.
Towards A Better Metric for Text-to-Video Generation
Generative models have demonstrated remarkable capability in synthesizing high-quality text, images, and videos. For video generation, contemporary text-to-video models exhibit impressive capabilities, crafting visually stunning videos. Nonetheless, evaluating such videos poses significant challenges. Current research predominantly employs automated metrics such as FVD, IS, and CLIP Score. However, these metrics provide an incomplete analysis, particularly in the temporal assessment of video content, thus rendering them unreliable indicators of true video quality. Furthermore, while user studies have the potential to reflect human perception accurately, they are hampered by their time-intensive and laborious nature, with outcomes that are often tainted by subjective bias. In this paper, we investigate the limitations inherent in existing metrics and introduce a novel evaluation pipeline, the Text-to-Video Score (T2VScore). This metric integrates two pivotal criteria: (1) Text-Video Alignment, which scrutinizes the fidelity of the video in representing the given text description, and (2) Video Quality, which evaluates the video's overall production caliber with a mixture of experts. Moreover, to evaluate the proposed metrics and facilitate future improvements on them, we present the TVGE dataset, collecting human judgements of 2,543 text-to-video generated videos on the two criteria. Experiments on the TVGE dataset demonstrate the superiority of the proposed T2VScore on offering a better metric for text-to-video generation.
Bridging the Visual Gap: Fine-Tuning Multimodal Models with Knowledge-Adapted Captions
Recent research increasingly focuses on training vision-language models (VLMs) with long, detailed image captions. However, small-scale VLMs often struggle to balance the richness of these captions with the risk of hallucinating content during fine-tuning. In this paper, we explore how well VLMs adapt to such captions. To quantify caption quality, we propose Decomposed NLI (DNLI), an evaluation framework that breaks down generated captions into individual propositions, assessing each in isolation. This fine-grained analysis reveals a critical balance between capturing descriptive details and preventing hallucinations. Our findings show that simply reducing caption complexity or employing standard data curation techniques does not effectively resolve this issue. To tackle this challenge, we introduce Knowledge Adapted (KnowAda) fine-tuning, a data-centric approach that automatically adapts training data with the model's existing knowledge and visual understanding. KnowAda minimizes hallucinations while preserving high descriptiveness. We validate this approach across several small-scale VLMs (up to 7B parameters) and dense caption datasets, demonstrating that KnowAda effectively balances hallucination reduction and descriptiveness. Our results show that KnowAda outperforms various baselines in both automatic metrics and human evaluations. We will release our code and models.
Q-Eval-100K: Evaluating Visual Quality and Alignment Level for Text-to-Vision Content
Evaluating text-to-vision content hinges on two crucial aspects: visual quality and alignment. While significant progress has been made in developing objective models to assess these dimensions, the performance of such models heavily relies on the scale and quality of human annotations. According to Scaling Law, increasing the number of human-labeled instances follows a predictable pattern that enhances the performance of evaluation models. Therefore, we introduce a comprehensive dataset designed to Evaluate Visual quality and Alignment Level for text-to-vision content (Q-EVAL-100K), featuring the largest collection of human-labeled Mean Opinion Scores (MOS) for the mentioned two aspects. The Q-EVAL-100K dataset encompasses both text-to-image and text-to-video models, with 960K human annotations specifically focused on visual quality and alignment for 100K instances (60K images and 40K videos). Leveraging this dataset with context prompt, we propose Q-Eval-Score, a unified model capable of evaluating both visual quality and alignment with special improvements for handling long-text prompt alignment. Experimental results indicate that the proposed Q-Eval-Score achieves superior performance on both visual quality and alignment, with strong generalization capabilities across other benchmarks. These findings highlight the significant value of the Q-EVAL-100K dataset. Data and codes will be available at https://github.com/zzc-1998/Q-Eval.
SpeechQE: Estimating the Quality of Direct Speech Translation
Recent advances in automatic quality estimation for machine translation have exclusively focused on written language, leaving the speech modality underexplored. In this work, we formulate the task of quality estimation for speech translation (SpeechQE), construct a benchmark, and evaluate a family of systems based on cascaded and end-to-end architectures. In this process, we introduce a novel end-to-end system leveraging pre-trained text LLM. Results suggest that end-to-end approaches are better suited to estimating the quality of direct speech translation than using quality estimation systems designed for text in cascaded systems. More broadly, we argue that quality estimation of speech translation needs to be studied as a separate problem from that of text, and release our data and models to guide further research in this space.
CML-Bench: A Framework for Evaluating and Enhancing LLM-Powered Movie Scripts Generation
Large Language Models (LLMs) have demonstrated remarkable proficiency in generating highly structured texts. However, while exhibiting a high degree of structural organization, movie scripts demand an additional layer of nuanced storytelling and emotional depth-the 'soul' of compelling cinema-that LLMs often fail to capture. To investigate this deficiency, we first curated CML-Dataset, a dataset comprising (summary, content) pairs for Cinematic Markup Language (CML), where 'content' consists of segments from esteemed, high-quality movie scripts and 'summary' is a concise description of the content. Through an in-depth analysis of the intrinsic multi-shot continuity and narrative structures within these authentic scripts, we identified three pivotal dimensions for quality assessment: Dialogue Coherence (DC), Character Consistency (CC), and Plot Reasonableness (PR). Informed by these findings, we propose the CML-Bench, featuring quantitative metrics across these dimensions. CML-Bench effectively assigns high scores to well-crafted, human-written scripts while concurrently pinpointing the weaknesses in screenplays generated by LLMs. To further validate our benchmark, we introduce CML-Instruction, a prompting strategy with detailed instructions on character dialogue and event logic, to guide LLMs to generate more structured and cinematically sound scripts. Extensive experiments validate the effectiveness of our benchmark and demonstrate that LLMs guided by CML-Instruction generate higher-quality screenplays, with results aligned with human preferences.
Do Language Models Care About Text Quality? Evaluating Web-Crawled Corpora Across 11 Languages
Large, curated, web-crawled corpora play a vital role in training language models (LMs). They form the lion's share of the training data in virtually all recent LMs, such as the well-known GPT, LLaMA and XLM-RoBERTa models. However, despite this importance, relatively little attention has been given to the quality of these corpora. In this paper, we compare four of the currently most relevant large, web-crawled corpora (CC100, MaCoCu, mC4 and OSCAR) across eleven lower-resourced European languages. Our approach is two-fold: first, we perform an intrinsic evaluation by performing a human evaluation of the quality of samples taken from different corpora; then, we assess the practical impact of the qualitative differences by training specific LMs on each of the corpora and evaluating their performance on downstream tasks. We find that there are clear differences in quality of the corpora, with MaCoCu and OSCAR obtaining the best results. However, during the extrinsic evaluation, we actually find that the CC100 corpus achieves the highest scores. We conclude that, in our experiments, the quality of the web-crawled corpora does not seem to play a significant role when training LMs.
Fine-grained Audible Video Description
We explore a new task for audio-visual-language modeling called fine-grained audible video description (FAVD). It aims to provide detailed textual descriptions for the given audible videos, including the appearance and spatial locations of each object, the actions of moving objects, and the sounds in videos. Existing visual-language modeling tasks often concentrate on visual cues in videos while undervaluing the language and audio modalities. On the other hand, FAVD requires not only audio-visual-language modeling skills but also paragraph-level language generation abilities. We construct the first fine-grained audible video description benchmark (FAVDBench) to facilitate this research. For each video clip, we first provide a one-sentence summary of the video, ie, the caption, followed by 4-6 sentences describing the visual details and 1-2 audio-related descriptions at the end. The descriptions are provided in both English and Chinese. We create two new metrics for this task: an EntityScore to gauge the completeness of entities in the visual descriptions, and an AudioScore to assess the audio descriptions. As a preliminary approach to this task, we propose an audio-visual-language transformer that extends existing video captioning model with an additional audio branch. We combine the masked language modeling and auto-regressive language modeling losses to optimize our model so that it can produce paragraph-level descriptions. We illustrate the efficiency of our model in audio-visual-language modeling by evaluating it against the proposed benchmark using both conventional captioning metrics and our proposed metrics. We further put our benchmark to the test in video generation models, demonstrating that employing fine-grained video descriptions can create more intricate videos than using captions.
When LLMs Struggle: Reference-less Translation Evaluation for Low-resource Languages
This paper investigates the reference-less evaluation of machine translation for low-resource language pairs, known as quality estimation (QE). Segment-level QE is a challenging cross-lingual language understanding task that provides a quality score (0-100) to the translated output. We comprehensively evaluate large language models (LLMs) in zero/few-shot scenarios and perform instruction fine-tuning using a novel prompt based on annotation guidelines. Our results indicate that prompt-based approaches are outperformed by the encoder-based fine-tuned QE models. Our error analysis reveals tokenization issues, along with errors due to transliteration and named entities, and argues for refinement in LLM pre-training for cross-lingual tasks. We release the data, and models trained publicly for further research.
A comparison of translation performance between DeepL and Supertext
As strong machine translation (MT) systems are increasingly based on large language models (LLMs), reliable quality benchmarking requires methods that capture their ability to leverage extended context. This study compares two commercial MT systems -- DeepL and Supertext -- by assessing their performance on unsegmented texts. We evaluate translation quality across four language directions with professional translators assessing segments with full document-level context. While segment-level assessments indicate no strong preference between the systems in most cases, document-level analysis reveals a preference for Supertext in three out of four language directions, suggesting superior consistency across longer texts. We advocate for more context-sensitive evaluation methodologies to ensure that MT quality assessments reflect real-world usability. We release all evaluation data and scripts for further analysis and reproduction at https://github.com/supertext/evaluation_deepl_supertext.
Evaluation of Multilingual Image Captioning: How far can we get with CLIP models?
The evaluation of image captions, looking at both linguistic fluency and semantic correspondence to visual contents, has witnessed a significant effort. Still, despite advancements such as the CLIPScore metric, multilingual captioning evaluation has remained relatively unexplored. This work presents several strategies, and extensive experiments, related to evaluating CLIPScore variants in multilingual settings. To address the lack of multilingual test data, we consider two different strategies: (1) using quality aware machine-translated datasets with human judgements, and (2) re-purposing multilingual datasets that target semantic inference and reasoning. Our results highlight the potential of finetuned multilingual models to generalize across languages and to handle complex linguistic challenges. Tests with machine-translated data show that multilingual CLIPScore models can maintain a high correlation with human judgements across different languages, and additional tests with natively multilingual and multicultural data further attest to the high-quality assessments.
Fine-grained Image Captioning with CLIP Reward
Modern image captioning models are usually trained with text similarity objectives. However, since reference captions in public datasets often describe the most salient common objects, models trained with text similarity objectives tend to ignore specific and detailed aspects of an image that distinguish it from others. Toward more descriptive and distinctive caption generation, we propose using CLIP, a multimodal encoder trained on huge image-text pairs from web, to calculate multimodal similarity and use it as a reward function. We also propose a simple finetuning strategy of the CLIP text encoder to improve grammar that does not require extra text annotation. This completely eliminates the need for reference captions during the reward computation. To comprehensively evaluate descriptive captions, we introduce FineCapEval, a new dataset for caption evaluation with fine-grained criteria: overall, background, object, relations. In our experiments on text-to-image retrieval and FineCapEval, the proposed CLIP-guided model generates more distinctive captions than the CIDEr-optimized model. We also show that our unsupervised grammar finetuning of the CLIP text encoder alleviates the degeneration problem of the naive CLIP reward. Lastly, we show human analysis where the annotators strongly prefer the CLIP reward to the CIDEr and MLE objectives according to various criteria. Code and Data: https://github.com/j-min/CLIP-Caption-Reward
Enhancing Entertainment Translation for Indian Languages using Adaptive Context, Style and LLMs
We address the challenging task of neural machine translation (NMT) in the entertainment domain, where the objective is to automatically translate a given dialogue from a source language content to a target language. This task has various applications, particularly in automatic dubbing, subtitling, and other content localization tasks, enabling source content to reach a wider audience. Traditional NMT systems typically translate individual sentences in isolation, without facilitating knowledge transfer of crucial elements such as the context and style from previously encountered sentences. In this work, we emphasize the significance of these fundamental aspects in producing pertinent and captivating translations. We demonstrate their significance through several examples and propose a novel framework for entertainment translation, which, to our knowledge, is the first of its kind. Furthermore, we introduce an algorithm to estimate the context and style of the current session and use these estimations to generate a prompt that guides a Large Language Model (LLM) to generate high-quality translations. Our method is both language and LLM-agnostic, making it a general-purpose tool. We demonstrate the effectiveness of our algorithm through various numerical studies and observe significant improvement in the COMET scores over various state-of-the-art LLMs. Moreover, our proposed method consistently outperforms baseline LLMs in terms of win-ratio.
Screentone-Aware Manga Super-Resolution Using DeepLearning
Manga, as a widely beloved form of entertainment around the world, have shifted from paper to electronic screens with the proliferation of handheld devices. However, as the demand for image quality increases with screen development, high-quality images can hinder transmission and affect the viewing experience. Traditional vectorization methods require a significant amount of manual parameter adjustment to process screentone. Using deep learning, lines and screentone can be automatically extracted and image resolution can be enhanced. Super-resolution can convert low-resolution images to high-resolution images while maintaining low transmission rates and providing high-quality results. However, traditional Super Resolution methods for improving manga resolution do not consider the meaning of screentone density, resulting in changes to screentone density and loss of meaning. In this paper, we aims to address this issue by first classifying the regions and lines of different screentone in the manga using deep learning algorithm, then using corresponding super-resolution models for quality enhancement based on the different classifications of each block, and finally combining them to obtain images that maintain the meaning of screentone and lines in the manga while improving image resolution.
KVQ: Kwai Video Quality Assessment for Short-form Videos
Short-form UGC video platforms, like Kwai and TikTok, have been an emerging and irreplaceable mainstream media form, thriving on user-friendly engagement, and kaleidoscope creation, etc. However, the advancing content-generation modes, e.g., special effects, and sophisticated processing workflows, e.g., de-artifacts, have introduced significant challenges to recent UGC video quality assessment: (i) the ambiguous contents hinder the identification of quality-determined regions. (ii) the diverse and complicated hybrid distortions are hard to distinguish. To tackle the above challenges and assist in the development of short-form videos, we establish the first large-scale Kaleidoscope short Video database for Quality assessment, termed KVQ, which comprises 600 user-uploaded short videos and 3600 processed videos through the diverse practical processing workflows, including pre-processing, transcoding, and enhancement. Among them, the absolute quality score of each video and partial ranking score among indistinguishable samples are provided by a team of professional researchers specializing in image processing. Based on this database, we propose the first short-form video quality evaluator, i.e., KSVQE, which enables the quality evaluator to identify the quality-determined semantics with the content understanding of large vision language models (i.e., CLIP) and distinguish the distortions with the distortion understanding module. Experimental results have shown the effectiveness of KSVQE on our KVQ database and popular VQA databases.
CaptionQA: Is Your Caption as Useful as the Image Itself?
Image captions serve as efficient surrogates for visual content in multimodal systems such as retrieval, recommendation, and multi-step agentic inference pipelines. Yet current evaluation practices miss a fundamental question: Can captions stand-in for images in real downstream tasks? We propose a utility-based benchmark, CaptionQA, to evaluate model-generated captions, where caption quality is measured by how well it supports downstream tasks. CaptionQA is an extensible domain-dependent benchmark covering 4 domains--Natural, Document, E-commerce, and Embodied AI--each with fine-grained taxonomies (25 top-level and 69 subcategories) that identify useful information for domain-specific tasks. CaptionQA builds 33,027 densely annotated multiple-choice questions (50.3 per image on average) that explicitly require visual information to answer, providing a comprehensive probe of caption utility. In our evaluation protocol, an LLM answers these questions using captions alone, directly measuring whether captions preserve image-level utility and are utilizable by a downstream LLM. Evaluating state-of-the-art MLLMs reveals substantial gaps between the image and its caption utility. Notably, models nearly identical on traditional image-QA benchmarks lower by up to 32% in caption utility. We release CaptionQA along with an open-source pipeline for extension to new domains. The code is available at https://github.com/bronyayang/CaptionQA.
VideoScore2: Think before You Score in Generative Video Evaluation
Recent advances in text-to-video generation have produced increasingly realistic and diverse content, yet evaluating such videos remains a fundamental challenge due to their multi-faceted nature encompassing visual quality, semantic alignment, and physical consistency. Existing evaluators and reward models are limited to single opaque scores, lack interpretability, or provide only coarse analysis, making them insufficient for capturing the comprehensive nature of video quality assessment. We present VideoScore2, a multi-dimensional, interpretable, and human-aligned framework that explicitly evaluates visual quality, text-to-video alignment, and physical/common-sense consistency while producing detailed chain-of-thought rationales. Our model is trained on a large-scale dataset VideoFeedback2 containing 27,168 human-annotated videos with both scores and reasoning traces across three dimensions, using a two-stage pipeline of supervised fine-tuning followed by reinforcement learning with Group Relative Policy Optimization (GRPO) to enhance analytical robustness. Extensive experiments demonstrate that VideoScore2 achieves superior performance with 44.35 (+5.94) accuracy on our in-domain benchmark VideoScore-Bench-v2 and 50.37 (+4.32) average performance across four out-of-domain benchmarks (VideoGenReward-Bench, VideoPhy2, etc), while providing interpretable assessments that bridge the gap between evaluation and controllable generation through effective reward modeling for Best-of-N sampling. Project Page: https://tiger-ai-lab.github.io/VideoScore2/
InstanceCap: Improving Text-to-Video Generation via Instance-aware Structured Caption
Text-to-video generation has evolved rapidly in recent years, delivering remarkable results. Training typically relies on video-caption paired data, which plays a crucial role in enhancing generation performance. However, current video captions often suffer from insufficient details, hallucinations and imprecise motion depiction, affecting the fidelity and consistency of generated videos. In this work, we propose a novel instance-aware structured caption framework, termed InstanceCap, to achieve instance-level and fine-grained video caption for the first time. Based on this scheme, we design an auxiliary models cluster to convert original video into instances to enhance instance fidelity. Video instances are further used to refine dense prompts into structured phrases, achieving concise yet precise descriptions. Furthermore, a 22K InstanceVid dataset is curated for training, and an enhancement pipeline that tailored to InstanceCap structure is proposed for inference. Experimental results demonstrate that our proposed InstanceCap significantly outperform previous models, ensuring high fidelity between captions and videos while reducing hallucinations.
No Detail Left Behind: Revisiting Self-Retrieval for Fine-Grained Image Captioning
Image captioning systems are unable to generate fine-grained captions as they are trained on data that is either noisy (alt-text) or generic (human annotations). This is further exacerbated by maximum likelihood training that encourages generation of frequently occurring phrases. Previous works have tried to address this limitation by fine-tuning captioners with a self-retrieval (SR) reward. However, we find that SR fine-tuning has a tendency to reduce caption faithfulness and even hallucinate. In this work, we circumvent this bottleneck by improving the MLE initialization of the captioning system and designing a curriculum for the SR fine-tuning process. To this extent, we present (1) Visual Caption Boosting, a novel framework to instill fine-grainedness in generic image captioning datasets while remaining anchored in human annotations; and (2) BagCurri, a carefully designed training curriculum that more optimally leverages the contrastive nature of the self-retrieval reward. Jointly, they enable the captioner to describe fine-grained aspects in the image while preserving faithfulness to ground-truth captions. Our approach outperforms previous work by +8.9% on SR against 99 random distractors (RD100) (Dessi et al., 2023); and +7.6% on ImageCoDe. Additionally, existing metrics to evaluate captioning systems fail to reward diversity or evaluate a model's fine-grained understanding ability. Our third contribution addresses this by proposing self-retrieval from the lens of evaluation. We introduce TrueMatch, a benchmark comprising bags of highly similar images that uses SR to assess the captioner's ability to capture subtle visual distinctions. We evaluate and compare several state-of-the-art open-source MLLMs on TrueMatch, and find that our SR approach outperforms them all by a significant margin (e.g. +4.8% - 7.1% over Cambrian) while having 1-2 orders of magnitude fewer parameters.
Quality Controlled Paraphrase Generation
Paraphrase generation has been widely used in various downstream tasks. Most tasks benefit mainly from high quality paraphrases, namely those that are semantically similar to, yet linguistically diverse from, the original sentence. Generating high-quality paraphrases is challenging as it becomes increasingly hard to preserve meaning as linguistic diversity increases. Recent works achieve nice results by controlling specific aspects of the paraphrase, such as its syntactic tree. However, they do not allow to directly control the quality of the generated paraphrase, and suffer from low flexibility and scalability. Here we propose QCPG, a quality-guided controlled paraphrase generation model, that allows directly controlling the quality dimensions. Furthermore, we suggest a method that given a sentence, identifies points in the quality control space that are expected to yield optimal generated paraphrases. We show that our method is able to generate paraphrases which maintain the original meaning while achieving higher diversity than the uncontrolled baseline. The models, the code, and the data can be found in https://github.com/IBM/quality-controlled-paraphrase-generation.
Taming Data and Transformers for Audio Generation
Generating ambient sounds and effects is a challenging problem due to data scarcity and often insufficient caption quality, making it difficult to employ large-scale generative models for the task. In this work, we tackle the problem by introducing two new models. First, we propose AutoCap, a high-quality and efficient automatic audio captioning model. We show that by leveraging metadata available with the audio modality, we can substantially improve the quality of captions. AutoCap reaches CIDEr score of 83.2, marking a 3.2% improvement from the best available captioning model at four times faster inference speed. We then use AutoCap to caption clips from existing datasets, obtaining 761,000 audio clips with high-quality captions, forming the largest available audio-text dataset. Second, we propose GenAu, a scalable transformer-based audio generation architecture that we scale up to 1.25B parameters and train with our new dataset. When compared to state-of-the-art audio generators, GenAu obtains significant improvements of 15.7% in FAD score, 22.7% in IS, and 13.5% in CLAP score, indicating significantly improved quality of generated audio compared to previous works. This shows that the quality of data is often as important as its quantity. Besides, since AutoCap is fully automatic, new audio samples can be added to the training dataset, unlocking the training of even larger generative models for audio synthesis.
Demystifying the Visual Quality Paradox in Multimodal Large Language Models
Recent Multimodal Large Language Models (MLLMs) excel on benchmark vision-language tasks, yet little is known about how input visual quality shapes their responses. Does higher perceptual quality of images already translate to better MLLM understanding? We conduct the first systematic study spanning leading MLLMs and a suite of vision-language benchmarks, applying controlled degradations and stylistic shifts to each image. Surprisingly, we uncover a visual-quality paradox: model, task, and even individual-instance performance can improve when images deviate from human-perceived fidelity. Off-the-shelf restoration pipelines fail to reconcile these idiosyncratic preferences. To close the gap, we introduce Visual-Quality Test-Time Tuning (VQ-TTT)-a lightweight adaptation module that: (1) inserts a learnable, low-rank kernel before the frozen vision encoder to modulate frequency content; and (2) fine-tunes only shallow vision-encoder layers via LoRA. VQ-TTT dynamically adjusts each input image in a single forward pass, aligning it with task-specific model preferences. Across the evaluated MLLMs and all datasets, VQ-TTT lifts significant average accuracy, with no external models, cached features, or extra training data. These findings redefine ``better'' visual inputs for MLLMs and highlight the need for adaptive, rather than universally ``clean'', imagery, in the new era of AI being the main data customer.
FinerWeb-10BT: Refining Web Data with LLM-Based Line-Level Filtering
Data quality is crucial for training Large Language Models (LLMs). Traditional heuristic filters often miss low-quality text or mistakenly remove valuable content. In this paper, we introduce an LLM-based line-level filtering method to enhance training data quality. We use GPT-4o mini to label a 20,000-document sample from FineWeb at the line level, allowing the model to create descriptive labels for low-quality lines. These labels are grouped into nine main categories, and we train a DeBERTa-v3 classifier to scale the filtering to a 10B-token subset of FineWeb. To test the impact of our filtering, we train GPT-2 models on both the original and the filtered datasets. The results show that models trained on the filtered data achieve higher accuracy on the HellaSwag benchmark and reach their performance targets faster, even with up to 25\% less data. This demonstrates that LLM-based line-level filtering can significantly improve data quality and training efficiency for LLMs. We release our quality-annotated dataset, FinerWeb-10BT, and the codebase to support further work in this area.
What Is a Good Caption? A Comprehensive Visual Caption Benchmark for Evaluating Both Correctness and Thoroughness
Visual captioning benchmarks have become outdated with the emergence of modern multimodal large language models (MLLMs), as the brief ground-truth sentences and traditional metrics fail to assess detailed captions effectively. While recent benchmarks attempt to address this by focusing on keyword extraction or object-centric evaluation, they remain limited to vague-view or object-view analyses and incomplete visual element coverage. In this paper, we introduce CAPability, a comprehensive multi-view benchmark for evaluating visual captioning across 12 dimensions spanning six critical views. We curate nearly 11K human-annotated images and videos with visual element annotations to evaluate the generated captions. CAPability stably assesses both the correctness and thoroughness of captions using F1-score. By converting annotations to QA pairs, we further introduce a heuristic metric, know but cannot tell (KT), indicating a significant performance gap between QA and caption capabilities. Our work provides the first holistic analysis of MLLMs' captioning abilities, as we identify their strengths and weaknesses across various dimensions, guiding future research to enhance specific aspects of capabilities.
Text Style Transfer Evaluation Using Large Language Models
Evaluating Text Style Transfer (TST) is a complex task due to its multifaceted nature. The quality of the generated text is measured based on challenging factors, such as style transfer accuracy, content preservation, and overall fluency. While human evaluation is considered to be the gold standard in TST assessment, it is costly and often hard to reproduce. Therefore, automated metrics are prevalent in these domains. Nevertheless, it remains unclear whether these automated metrics correlate with human evaluations. Recent strides in Large Language Models (LLMs) have showcased their capacity to match and even exceed average human performance across diverse, unseen tasks. This suggests that LLMs could be a feasible alternative to human evaluation and other automated metrics in TST evaluation. We compare the results of different LLMs in TST using multiple input prompts. Our findings highlight a strong correlation between (even zero-shot) prompting and human evaluation, showing that LLMs often outperform traditional automated metrics. Furthermore, we introduce the concept of prompt ensembling, demonstrating its ability to enhance the robustness of TST evaluation. This research contributes to the ongoing evaluation of LLMs in diverse tasks, offering insights into successful outcomes and areas of limitation.
Patch Matters: Training-free Fine-grained Image Caption Enhancement via Local Perception
High-quality image captions play a crucial role in improving the performance of cross-modal applications such as text-to-image generation, text-to-video generation, and text-image retrieval. To generate long-form, high-quality captions, many recent studies have employed multimodal large language models (MLLMs). However, current MLLMs often produce captions that lack fine-grained details or suffer from hallucinations, a challenge that persists in both open-source and closed-source models. Inspired by Feature-Integration theory, which suggests that attention must focus on specific regions to integrate visual information effectively, we propose a divide-then-aggregate strategy. Our method first divides the image into semantic and spatial patches to extract fine-grained details, enhancing the model's local perception of the image. These local details are then hierarchically aggregated to generate a comprehensive global description. To address hallucinations and inconsistencies in the generated captions, we apply a semantic-level filtering process during hierarchical aggregation. This training-free pipeline can be applied to both open-source models (LLaVA-1.5, LLaVA-1.6, Mini-Gemini) and closed-source models (Claude-3.5-Sonnet, GPT-4o, GLM-4V-Plus). Extensive experiments demonstrate that our method generates more detailed, reliable captions, advancing multimodal description generation without requiring model retraining. The source code are available at https://github.com/GeWu-Lab/Patch-Matters
Teaching LMMs for Image Quality Scoring and Interpreting
Image quality scoring and interpreting are two fundamental components of Image Quality Assessment (IQA). The former quantifies image quality, while the latter enables descriptive question answering about image quality. Traditionally, these two tasks have been addressed independently. However, from the perspective of the Human Visual System (HVS) and the Perception-Decision Integration Model, they are inherently interconnected: interpreting serves as the foundation for scoring, while scoring provides an abstract summary of interpreting. Thus, unifying these capabilities within a single model is both intuitive and logically coherent. In this paper, we propose Q-SiT (Quality Scoring and Interpreting joint Teaching), a unified framework that enables large multimodal models (LMMs) to learn both image quality scoring and interpreting simultaneously. We achieve this by transforming conventional IQA datasets into learnable question-answering datasets and incorporating human-annotated quality interpreting data for training. Furthermore, we introduce an efficient scoring & interpreting balance strategy, which first determines the optimal data mix ratio on lightweight LMMs and then maps this ratio to primary LMMs for fine-tuning adjustment. This strategy not only mitigates task interference and enhances cross-task knowledge transfer but also significantly reduces computational costs compared to direct optimization on full-scale LMMs. With this joint learning framework and corresponding training strategy, we develop Q-SiT, the first model capable of simultaneously performing image quality scoring and interpreting tasks, along with its lightweight variant, Q-SiT-mini. Experimental results demonstrate that Q-SiT achieves strong performance in both tasks with superior generalization IQA abilities.Project page at https://github.com/Q-Future/Q-SiT.
Improving Multimodal Datasets with Image Captioning
Massive web datasets play a key role in the success of large vision-language models like CLIP and Flamingo. However, the raw web data is noisy, and existing filtering methods to reduce noise often come at the expense of data diversity. Our work focuses on caption quality as one major source of noise, and studies how generated captions can increase the utility of web-scraped datapoints with nondescript text. Through exploring different mixing strategies for raw and generated captions, we outperform the best filtering method proposed by the DataComp benchmark by 2% on ImageNet and 4% on average across 38 tasks, given a candidate pool of 128M image-text pairs. Our best approach is also 2x better at Flickr and MS-COCO retrieval. We then analyze what makes synthetic captions an effective source of text supervision. In experimenting with different image captioning models, we also demonstrate that the performance of a model on standard image captioning benchmarks (e.g., NoCaps CIDEr) is not a reliable indicator of the utility of the captions it generates for multimodal training. Finally, our experiments with using generated captions at DataComp's large scale (1.28B image-text pairs) offer insights into the limitations of synthetic text, as well as the importance of image curation with increasing training data quantity.
A Picture is Worth a Thousand Words: Principled Recaptioning Improves Image Generation
Text-to-image diffusion models achieved a remarkable leap in capabilities over the last few years, enabling high-quality and diverse synthesis of images from a textual prompt. However, even the most advanced models often struggle to precisely follow all of the directions in their prompts. The vast majority of these models are trained on datasets consisting of (image, caption) pairs where the images often come from the web, and the captions are their HTML alternate text. A notable example is the LAION dataset, used by Stable Diffusion and other models. In this work we observe that these captions are often of low quality, and argue that this significantly affects the model's capability to understand nuanced semantics in the textual prompts. We show that by relabeling the corpus with a specialized automatic captioning model and training a text-to-image model on the recaptioned dataset, the model benefits substantially across the board. First, in overall image quality: e.g. FID 14.84 vs. the baseline of 17.87, and 64.3% improvement in faithful image generation according to human evaluation. Second, in semantic alignment, e.g. semantic object accuracy 84.34 vs. 78.90, counting alignment errors 1.32 vs. 1.44 and positional alignment 62.42 vs. 57.60. We analyze various ways to relabel the corpus and provide evidence that this technique, which we call RECAP, both reduces the train-inference discrepancy and provides the model with more information per example, increasing sample efficiency and allowing the model to better understand the relations between captions and images.
Zero-Shot Translation Quality Estimation with Explicit Cross-Lingual Patterns
This paper describes our submission of the WMT 2020 Shared Task on Sentence Level Direct Assessment, Quality Estimation (QE). In this study, we empirically reveal the mismatching issue when directly adopting BERTScore to QE. Specifically, there exist lots of mismatching errors between the source sentence and translated candidate sentence with token pairwise similarity. In response to this issue, we propose to expose explicit cross-lingual patterns, e.g. word alignments and generation score, to our proposed zero-shot models. Experiments show that our proposed QE model with explicit cross-lingual patterns could alleviate the mismatching issue, thereby improving the performance. Encouragingly, our zero-shot QE method could achieve comparable performance with supervised QE method, and even outperforms the supervised counterpart on 2 out of 6 directions. We expect our work could shed light on the zero-shot QE model improvement.
Evaluating Optimal Reference Translations
The overall translation quality reached by current machine translation (MT) systems for high-resourced language pairs is remarkably good. Standard methods of evaluation are not suitable nor intended to uncover the many translation errors and quality deficiencies that still persist. Furthermore, the quality of standard reference translations is commonly questioned and comparable quality levels have been reached by MT alone in several language pairs. Navigating further research in these high-resource settings is thus difficult. In this article, we propose a methodology for creating more reliable document-level human reference translations, called "optimal reference translations," with the simple aim to raise the bar of what should be deemed "human translation quality." We evaluate the obtained document-level optimal reference translations in comparison with "standard" ones, confirming a significant quality increase and also documenting the relationship between evaluation and translation editing.
Unify word-level and span-level tasks: NJUNLP's Participation for the WMT2023 Quality Estimation Shared Task
We introduce the submissions of the NJUNLP team to the WMT 2023 Quality Estimation (QE) shared task. Our team submitted predictions for the English-German language pair on all two sub-tasks: (i) sentence- and word-level quality prediction; and (ii) fine-grained error span detection. This year, we further explore pseudo data methods for QE based on NJUQE framework (https://github.com/NJUNLP/njuqe). We generate pseudo MQM data using parallel data from the WMT translation task. We pre-train the XLMR large model on pseudo QE data, then fine-tune it on real QE data. At both stages, we jointly learn sentence-level scores and word-level tags. Empirically, we conduct experiments to find the key hyper-parameters that improve the performance. Technically, we propose a simple method that covert the word-level outputs to fine-grained error span results. Overall, our models achieved the best results in English-German for both word-level and fine-grained error span detection sub-tasks by a considerable margin.
NTIRE 2022 Challenge on Super-Resolution and Quality Enhancement of Compressed Video: Dataset, Methods and Results
This paper reviews the NTIRE 2022 Challenge on Super-Resolution and Quality Enhancement of Compressed Video. In this challenge, we proposed the LDV 2.0 dataset, which includes the LDV dataset (240 videos) and 95 additional videos. This challenge includes three tracks. Track 1 aims at enhancing the videos compressed by HEVC at a fixed QP. Track 2 and Track 3 target both the super-resolution and quality enhancement of HEVC compressed video. They require x2 and x4 super-resolution, respectively. The three tracks totally attract more than 600 registrations. In the test phase, 8 teams, 8 teams and 12 teams submitted the final results to Tracks 1, 2 and 3, respectively. The proposed methods and solutions gauge the state-of-the-art of super-resolution and quality enhancement of compressed video. The proposed LDV 2.0 dataset is available at https://github.com/RenYang-home/LDV_dataset. The homepage of this challenge (including open-sourced codes) is at https://github.com/RenYang-home/NTIRE22_VEnh_SR.
Improving Text-To-Audio Models with Synthetic Captions
It is an open challenge to obtain high quality training data, especially captions, for text-to-audio models. Although prior methods have leveraged text-only language models to augment and improve captions, such methods have limitations related to scale and coherence between audio and captions. In this work, we propose an audio captioning pipeline that uses an audio language model to synthesize accurate and diverse captions for audio at scale. We leverage this pipeline to produce a dataset of synthetic captions for AudioSet, named AF-AudioSet, and then evaluate the benefit of pre-training text-to-audio models on these synthetic captions. Through systematic evaluations on AudioCaps and MusicCaps, we find leveraging our pipeline and synthetic captions leads to significant improvements on audio generation quality, achieving a new state-of-the-art.
Quality-Aware Image-Text Alignment for Opinion-Unaware Image Quality Assessment
No-Reference Image Quality Assessment (NR-IQA) focuses on designing methods to measure image quality in alignment with human perception when a high-quality reference image is unavailable. Most state-of-the-art NR-IQA approaches are opinion-aware, i.e. they require human annotations for training. This dependency limits their scalability and broad applicability. To overcome this limitation, we propose QualiCLIP (Quality-aware CLIP), a CLIP-based self-supervised opinion-unaware approach that does not require human opinions. In particular, we introduce a quality-aware image-text alignment strategy to make CLIP generate quality-aware image representations. Starting from pristine images, we synthetically degrade them with increasing levels of intensity. Then, we train CLIP to rank these degraded images based on their similarity to quality-related antonym text prompts. At the same time, we force CLIP to generate consistent representations for images with similar content and the same level of degradation. Our experiments show that the proposed method improves over existing opinion-unaware approaches across multiple datasets with diverse distortion types. Moreover, despite not requiring human annotations, QualiCLIP achieves excellent performance against supervised opinion-aware methods in cross-dataset experiments, thus demonstrating remarkable generalization capabilities. The code and the model are publicly available at https://github.com/miccunifi/QualiCLIP.
Musical Audio Similarity with Self-supervised Convolutional Neural Networks
We have built a music similarity search engine that lets video producers search by listenable music excerpts, as a complement to traditional full-text search. Our system suggests similar sounding track segments in a large music catalog by training a self-supervised convolutional neural network with triplet loss terms and musical transformations. Semi-structured user interviews demonstrate that we can successfully impress professional video producers with the quality of the search experience, and perceived similarities to query tracks averaged 7.8/10 in user testing. We believe this search tool will make for a more natural search experience that is easier to find music to soundtrack videos with.
Scaling Inference-Time Search with Vision Value Model for Improved Visual Comprehension
Despite significant advancements in vision-language models (VLMs), there lacks effective approaches to enhance response quality by scaling inference-time computation. This capability is known to be a core step towards the self-improving models in recent large language model studies. In this paper, we present Vision Value Model (VisVM) that can guide VLM inference-time search to generate responses with better visual comprehension. Specifically, VisVM not only evaluates the generated sentence quality in the current search step, but also anticipates the quality of subsequent sentences that may result from the current step, thus providing a long-term value. In this way, VisVM steers VLMs away from generating sentences prone to hallucinations or insufficient detail, thereby producing higher quality responses. Experimental results demonstrate that VisVM-guided search significantly enhances VLMs' ability to generate descriptive captions with richer visual details and fewer hallucinations, compared with greedy decoding and search methods with other visual reward signals. Furthermore, we find that self-training the model with the VisVM-guided captions improve VLM's performance across a wide range of multimodal benchmarks, indicating the potential for developing self-improving VLMs. Our value model and code are available at https://github.com/si0wang/VisVM.
QE4PE: Word-level Quality Estimation for Human Post-Editing
Word-level quality estimation (QE) detects erroneous spans in machine translations, which can direct and facilitate human post-editing. While the accuracy of word-level QE systems has been assessed extensively, their usability and downstream influence on the speed, quality and editing choices of human post-editing remain understudied. Our QE4PE study investigates the impact of word-level QE on machine translation (MT) post-editing in a realistic setting involving 42 professional post-editors across two translation directions. We compare four error-span highlight modalities, including supervised and uncertainty-based word-level QE methods, for identifying potential errors in the outputs of a state-of-the-art neural MT model. Post-editing effort and productivity are estimated by behavioral logs, while quality improvements are assessed by word- and segment-level human annotation. We find that domain, language and editors' speed are critical factors in determining highlights' effectiveness, with modest differences between human-made and automated QE highlights underlining a gap between accuracy and usability in professional workflows.
Instruction-Tuned LLMs Succeed in Document-Level MT Without Fine-Tuning -- But BLEU Turns a Blind Eye
Large language models (LLMs) have excelled in various NLP tasks, including machine translation (MT), yet most studies focus on sentence-level translation. This work investigates the inherent capability of instruction-tuned LLMs for document-level translation (docMT). Unlike prior approaches that require specialized techniques, we evaluate LLMs by directly prompting them to translate entire documents in a single pass. Our results show that this method improves translation quality compared to translating sentences separately, even without document-level fine-tuning. However, this advantage is not reflected in BLEU scores, which often favor sentence-based translations. We propose using the LLM-as-a-judge paradigm for evaluation, where GPT-4 is used to assess document coherence, accuracy, and fluency in a more nuanced way than n-gram-based metrics. Overall, our work demonstrates that instruction-tuned LLMs can effectively leverage document context for translation. However, we caution against using BLEU scores for evaluating docMT, as they often provide misleading outcomes, failing to capture the quality of document-level translation. Code and data are available at https://github.com/EIT-NLP/BLEUless_DocMT
VideoAuteur: Towards Long Narrative Video Generation
Recent video generation models have shown promising results in producing high-quality video clips lasting several seconds. However, these models face challenges in generating long sequences that convey clear and informative events, limiting their ability to support coherent narrations. In this paper, we present a large-scale cooking video dataset designed to advance long-form narrative generation in the cooking domain. We validate the quality of our proposed dataset in terms of visual fidelity and textual caption accuracy using state-of-the-art Vision-Language Models (VLMs) and video generation models, respectively. We further introduce a Long Narrative Video Director to enhance both visual and semantic coherence in generated videos and emphasize the role of aligning visual embeddings to achieve improved overall video quality. Our method demonstrates substantial improvements in generating visually detailed and semantically aligned keyframes, supported by finetuning techniques that integrate text and image embeddings within the video generation process. Project page: https://videoauteur.github.io/
Inference-Time Text-to-Video Alignment with Diffusion Latent Beam Search
The remarkable progress in text-to-video diffusion models enables the generation of photorealistic videos, although the content of these generated videos often includes unnatural movement or deformation, reverse playback, and motionless scenes. Recently, an alignment problem has attracted huge attention, where we steer the output of diffusion models based on some measure of the content's goodness. Because there is a large room for improvement of perceptual quality along the frame direction, we should address which metrics we should optimize and how we can optimize them in the video generation. In this paper, we propose diffusion latent beam search with lookahead estimator, which can select a better diffusion latent to maximize a given alignment reward at inference time. We then point out that improving perceptual video quality with respect to alignment to prompts requires reward calibration by weighting existing metrics. This is because when humans or vision language models evaluate outputs, many previous metrics to quantify the naturalness of video do not always correlate with the evaluation. We demonstrate that our method improves the perceptual quality evaluated on the calibrated reward, VLMs, and human assessment, without model parameter update, and outputs the best generation compared to greedy search and best-of-N sampling under much more efficient computational cost. The experiments highlight that our method is beneficial to many capable generative models, and provide a practical guideline: we should prioritize the inference-time compute allocation into enabling the lookahead estimator and increasing the search budget, rather than expanding the denoising steps.
VideoCrafter2: Overcoming Data Limitations for High-Quality Video Diffusion Models
Text-to-video generation aims to produce a video based on a given prompt. Recently, several commercial video models have been able to generate plausible videos with minimal noise, excellent details, and high aesthetic scores. However, these models rely on large-scale, well-filtered, high-quality videos that are not accessible to the community. Many existing research works, which train models using the low-quality WebVid-10M dataset, struggle to generate high-quality videos because the models are optimized to fit WebVid-10M. In this work, we explore the training scheme of video models extended from Stable Diffusion and investigate the feasibility of leveraging low-quality videos and synthesized high-quality images to obtain a high-quality video model. We first analyze the connection between the spatial and temporal modules of video models and the distribution shift to low-quality videos. We observe that full training of all modules results in a stronger coupling between spatial and temporal modules than only training temporal modules. Based on this stronger coupling, we shift the distribution to higher quality without motion degradation by finetuning spatial modules with high-quality images, resulting in a generic high-quality video model. Evaluations are conducted to demonstrate the superiority of the proposed method, particularly in picture quality, motion, and concept composition.
MovieQA: Understanding Stories in Movies through Question-Answering
We introduce the MovieQA dataset which aims to evaluate automatic story comprehension from both video and text. The dataset consists of 14,944 questions about 408 movies with high semantic diversity. The questions range from simpler "Who" did "What" to "Whom", to "Why" and "How" certain events occurred. Each question comes with a set of five possible answers; a correct one and four deceiving answers provided by human annotators. Our dataset is unique in that it contains multiple sources of information -- video clips, plots, subtitles, scripts, and DVS. We analyze our data through various statistics and methods. We further extend existing QA techniques to show that question-answering with such open-ended semantics is hard. We make this data set public along with an evaluation benchmark to encourage inspiring work in this challenging domain.
Descriptive Image Quality Assessment in the Wild
With the rapid advancement of Vision Language Models (VLMs), VLM-based Image Quality Assessment (IQA) seeks to describe image quality linguistically to align with human expression and capture the multifaceted nature of IQA tasks. However, current methods are still far from practical usage. First, prior works focus narrowly on specific sub-tasks or settings, which do not align with diverse real-world applications. Second, their performance is sub-optimal due to limitations in dataset coverage, scale, and quality. To overcome these challenges, we introduce Depicted image Quality Assessment in the Wild (DepictQA-Wild). Our method includes a multi-functional IQA task paradigm that encompasses both assessment and comparison tasks, brief and detailed responses, full-reference and non-reference scenarios. We introduce a ground-truth-informed dataset construction approach to enhance data quality, and scale up the dataset to 495K under the brief-detail joint framework. Consequently, we construct a comprehensive, large-scale, and high-quality dataset, named DQ-495K. We also retain image resolution during training to better handle resolution-related quality issues, and estimate a confidence score that is helpful to filter out low-quality responses. Experimental results demonstrate that DepictQA-Wild significantly outperforms traditional score-based methods, prior VLM-based IQA models, and proprietary GPT-4V in distortion identification, instant rating, and reasoning tasks. Our advantages are further confirmed by real-world applications including assessing the web-downloaded images and ranking model-processed images. Datasets and codes will be released in https://depictqa.github.io/depictqa-wild/.
Automatic Creative Selection with Cross-Modal Matching
Application developers advertise their Apps by creating product pages with App images, and bidding on search terms. It is then crucial for App images to be highly relevant with the search terms. Solutions to this problem require an image-text matching model to predict the quality of the match between the chosen image and the search terms. In this work, we present a novel approach to matching an App image to search terms based on fine-tuning a pre-trained LXMERT model. We show that compared to the CLIP model and a baseline using a Transformer model for search terms, and a ResNet model for images, we significantly improve the matching accuracy. We evaluate our approach using two sets of labels: advertiser associated (image, search term) pairs for a given application, and human ratings for the relevance between (image, search term) pairs. Our approach achieves 0.96 AUC score for advertiser associated ground truth, outperforming the transformer+ResNet baseline and the fine-tuned CLIP model by 8% and 14%. For human labeled ground truth, our approach achieves 0.95 AUC score, outperforming the transformer+ResNet baseline and the fine-tuned CLIP model by 16% and 17%.
Towards Holistic Visual Quality Assessment of AI-Generated Videos: A LLM-Based Multi-Dimensional Evaluation Model
The development of AI-Generated Video (AIGV) technology has been remarkable in recent years, significantly transforming the paradigm of video content production. However, AIGVs still suffer from noticeable visual quality defects, such as noise, blurriness, frame jitter and low dynamic degree, which severely impact the user's viewing experience. Therefore, an effective automatic visual quality assessment is of great importance for AIGV content regulation and generative model improvement. In this work, we decompose the visual quality of AIGVs into three dimensions: technical quality, motion quality, and video semantics. For each dimension, we design corresponding encoder to achieve effective feature representation. Moreover, considering the outstanding performance of large language models (LLMs) in various vision and language tasks, we introduce a LLM as the quality regression module. To better enable the LLM to establish reasoning associations between multi-dimensional features and visual quality, we propose a specially designed multi-modal prompt engineering framework. Additionally, we incorporate LoRA fine-tuning technology during the training phase, allowing the LLM to better adapt to specific tasks. Our proposed method achieved second place in the NTIRE 2025 Quality Assessment of AI-Generated Content Challenge: Track 2 AI Generated video, demonstrating its effectiveness. Codes can be obtained at https://github.com/QiZelu/AIGVEval.
Dubbing for Everyone: Data-Efficient Visual Dubbing using Neural Rendering Priors
Visual dubbing is the process of generating lip motions of an actor in a video to synchronise with given audio. Recent advances have made progress towards this goal but have not been able to produce an approach suitable for mass adoption. Existing methods are split into either person-generic or person-specific models. Person-specific models produce results almost indistinguishable from reality but rely on long training times using large single-person datasets. Person-generic works have allowed for the visual dubbing of any video to any audio without further training, but these fail to capture the person-specific nuances and often suffer from visual artefacts. Our method, based on data-efficient neural rendering priors, overcomes the limitations of existing approaches. Our pipeline consists of learning a deferred neural rendering prior network and actor-specific adaptation using neural textures. This method allows for high-quality visual dubbing with just a few seconds of data, that enables video dubbing for any actor - from A-list celebrities to background actors. We show that we achieve state-of-the-art in terms of visual quality and recognisability both quantitatively, and qualitatively through two user studies. Our prior learning and adaptation method generalises to limited data better and is more scalable than existing person-specific models. Our experiments on real-world, limited data scenarios find that our model is preferred over all others. The project page may be found at https://dubbingforeveryone.github.io/
Improving Human Text Comprehension through Semi-Markov CRF-based Neural Section Title Generation
Titles of short sections within long documents support readers by guiding their focus towards relevant passages and by providing anchor-points that help to understand the progression of the document. The positive effects of section titles are even more pronounced when measured on readers with less developed reading abilities, for example in communities with limited labeled text resources. We, therefore, aim to develop techniques to generate section titles in low-resource environments. In particular, we present an extractive pipeline for section title generation by first selecting the most salient sentence and then applying deletion-based compression. Our compression approach is based on a Semi-Markov Conditional Random Field that leverages unsupervised word-representations such as ELMo or BERT, eliminating the need for a complex encoder-decoder architecture. The results show that this approach leads to competitive performance with sequence-to-sequence models with high resources, while strongly outperforming it with low resources. In a human-subject study across subjects with varying reading abilities, we find that our section titles improve the speed of completing comprehension tasks while retaining similar accuracy.
Making Short-Form Videos Accessible with Hierarchical Video Summaries
Short videos on platforms such as TikTok, Instagram Reels, and YouTube Shorts (i.e. short-form videos) have become a primary source of information and entertainment. Many short-form videos are inaccessible to blind and low vision (BLV) viewers due to their rapid visual changes, on-screen text, and music or meme-audio overlays. In our formative study, 7 BLV viewers who regularly watched short-form videos reported frequently skipping such inaccessible content. We present ShortScribe, a system that provides hierarchical visual summaries of short-form videos at three levels of detail to support BLV viewers in selecting and understanding short-form videos. ShortScribe allows BLV users to navigate between video descriptions based on their level of interest. To evaluate ShortScribe, we assessed description accuracy and conducted a user study with 10 BLV participants comparing ShortScribe to a baseline interface. When using ShortScribe, participants reported higher comprehension and provided more accurate summaries of video content.
Rephrasing natural text data with different languages and quality levels for Large Language Model pre-training
Recently published work on rephrasing natural text data for pre-training LLMs has shown promising results when combining the original dataset with the synthetically rephrased data. We build upon previous work by replicating existing results on C4 and extending them with our optimized rephrasing pipeline to the English, German, Italian, and Spanish Oscar subsets of CulturaX. Our pipeline leads to increased performance on standard evaluation benchmarks in both the mono- and multilingual setup. In addition, we provide a detailed study of our pipeline, investigating the choice of the base dataset and LLM for the rephrasing, as well as the relationship between the model size and the performance after pre-training. By exploring data with different perceived quality levels, we show that gains decrease with higher quality. Furthermore, we find the difference in performance between model families to be bigger than between different model sizes. This highlights the necessity for detailed tests before choosing an LLM to rephrase large amounts of data. Moreover, we investigate the effect of pre-training with synthetic data on supervised fine-tuning. Here, we find increasing but inconclusive results that highly depend on the used benchmark. These results (again) highlight the need for better benchmarking setups. In summary, we show that rephrasing multilingual and low-quality data is a very promising direction to extend LLM pre-training data.
Next Token Is Enough: Realistic Image Quality and Aesthetic Scoring with Multimodal Large Language Model
The rapid expansion of mobile internet has resulted in a substantial increase in user-generated content (UGC) images, thereby making the thorough assessment of UGC images both urgent and essential. Recently, multimodal large language models (MLLMs) have shown great potential in image quality assessment (IQA) and image aesthetic assessment (IAA). Despite this progress, effectively scoring the quality and aesthetics of UGC images still faces two main challenges: 1) A single score is inadequate to capture the hierarchical human perception. 2) How to use MLLMs to output numerical scores, such as mean opinion scores (MOS), remains an open question. To address these challenges, we introduce a novel dataset, named Realistic image Quality and Aesthetic (RealQA), including 14,715 UGC images, each of which is annoted with 10 fine-grained attributes. These attributes span three levels: low level (e.g., image clarity), middle level (e.g., subject integrity) and high level (e.g., composition). Besides, we conduct a series of in-depth and comprehensive investigations into how to effectively predict numerical scores using MLLMs. Surprisingly, by predicting just two extra significant digits, the next token paradigm can achieve SOTA performance. Furthermore, with the help of chain of thought (CoT) combined with the learnt fine-grained attributes, the proposed method can outperform SOTA methods on five public datasets for IQA and IAA with superior interpretability and show strong zero-shot generalization for video quality assessment (VQA). The code and dataset will be released.
An Evaluation on Large Language Model Outputs: Discourse and Memorization
We present an empirical evaluation of various outputs generated by nine of the most widely-available large language models (LLMs). Our analysis is done with off-the-shelf, readily-available tools. We find a correlation between percentage of memorized text, percentage of unique text, and overall output quality, when measured with respect to output pathologies such as counterfactual and logically-flawed statements, and general failures like not staying on topic. Overall, 80.0% of the outputs evaluated contained memorized data, but outputs containing the most memorized content were also more likely to be considered of high quality. We discuss and evaluate mitigation strategies, showing that, in the models evaluated, the rate of memorized text being output is reduced. We conclude with a discussion on potential implications around what it means to learn, to memorize, and to evaluate quality text.
XGC-AVis: Towards Audio-Visual Content Understanding with a Multi-Agent Collaborative System
In this paper, we propose XGC-AVis, a multi-agent framework that enhances the audio-video temporal alignment capabilities of multimodal large models (MLLMs) and improves the efficiency of retrieving key video segments through 4 stages: perception, planning, execution, and reflection. We further introduce XGC-AVQuiz, the first benchmark aimed at comprehensively assessing MLLMs' understanding capabilities in both real-world and AI-generated scenarios. XGC-AVQuiz consists of 2,685 question-answer pairs across 20 tasks, with two key innovations: 1) AIGC Scenario Expansion: The benchmark includes 2,232 videos, comprising 1,102 professionally generated content (PGC), 753 user-generated content (UGC), and 377 AI-generated content (AIGC). These videos cover 10 major domains and 53 fine-grained categories. 2) Quality Perception Dimension: Beyond conventional tasks such as recognition, localization, and reasoning, we introduce a novel quality perception dimension. This requires MLLMs to integrate low-level sensory capabilities with high-level semantic understanding to assess audio-visual quality, synchronization, and coherence. Experimental results on XGC-AVQuiz demonstrate that current MLLMs struggle with quality perception and temporal alignment tasks. XGC-AVis improves these capabilities without requiring additional training, as validated on two benchmarks.
Beyond Filtering: Adaptive Image-Text Quality Enhancement for MLLM Pretraining
Multimodal large language models (MLLMs) have made significant strides by integrating visual and textual modalities. A critical factor in training MLLMs is the quality of image-text pairs within multimodal pretraining datasets. However, de facto filter-based data quality enhancement paradigms often discard a substantial portion of high-quality image data due to inadequate semantic alignment between images and texts, leading to inefficiencies in data utilization and scalability. In this paper, we propose the Adaptive Image-Text Quality Enhancer (AITQE), a model that dynamically assesses and enhances the quality of image-text pairs. AITQE employs a text rewriting mechanism for low-quality pairs and incorporates a negative sample learning strategy to improve evaluative capabilities by integrating deliberately selected low-quality samples during training. Unlike prior approaches that significantly alter text distributions, our method minimally adjusts text to preserve data volume while enhancing quality. Experimental results demonstrate that AITQE surpasses existing methods on various benchmark, effectively leveraging raw data and scaling efficiently with increasing data volumes. We hope our work will inspire future works. The code and model are available at: https://github.com/hanhuang22/AITQE.
A Dataset for Movie Description
Descriptive video service (DVS) provides linguistic descriptions of movies and allows visually impaired people to follow a movie along with their peers. Such descriptions are by design mainly visual and thus naturally form an interesting data source for computer vision and computational linguistics. In this work we propose a novel dataset which contains transcribed DVS, which is temporally aligned to full length HD movies. In addition we also collected the aligned movie scripts which have been used in prior work and compare the two different sources of descriptions. In total the Movie Description dataset contains a parallel corpus of over 54,000 sentences and video snippets from 72 HD movies. We characterize the dataset by benchmarking different approaches for generating video descriptions. Comparing DVS to scripts, we find that DVS is far more visual and describes precisely what is shown rather than what should happen according to the scripts created prior to movie production.
Movie101: A New Movie Understanding Benchmark
To help the visually impaired enjoy movies, automatic movie narrating systems are expected to narrate accurate, coherent, and role-aware plots when there are no speaking lines of actors. Existing works benchmark this challenge as a normal video captioning task via some simplifications, such as removing role names and evaluating narrations with ngram-based metrics, which makes it difficult for automatic systems to meet the needs of real application scenarios. To narrow this gap, we construct a large-scale Chinese movie benchmark, named Movie101. Closer to real scenarios, the Movie Clip Narrating (MCN) task in our benchmark asks models to generate role-aware narration paragraphs for complete movie clips where no actors are speaking. External knowledge, such as role information and movie genres, is also provided for better movie understanding. Besides, we propose a new metric called Movie Narration Score (MNScore) for movie narrating evaluation, which achieves the best correlation with human evaluation. Our benchmark also supports the Temporal Narration Grounding (TNG) task to investigate clip localization given text descriptions. For both two tasks, our proposed methods well leverage external knowledge and outperform carefully designed baselines. The dataset and codes are released at https://github.com/yuezih/Movie101.
Benchmarking AIGC Video Quality Assessment: A Dataset and Unified Model
In recent years, artificial intelligence (AI) driven video generation has garnered significant attention due to advancements in stable diffusion and large language model techniques. Thus, there is a great demand for accurate video quality assessment (VQA) models to measure the perceptual quality of AI-generated content (AIGC) videos as well as optimize video generation techniques. However, assessing the quality of AIGC videos is quite challenging due to the highly complex distortions they exhibit (e.g., unnatural action, irrational objects, etc.). Therefore, in this paper, we try to systemically investigate the AIGC-VQA problem from both subjective and objective quality assessment perspectives. For the subjective perspective, we construct a Large-scale Generated Vdeo Quality assessment (LGVQ) dataset, consisting of 2,808 AIGC videos generated by 6 video generation models using 468 carefully selected text prompts. Unlike previous subjective VQA experiments, we evaluate the perceptual quality of AIGC videos from three dimensions: spatial quality, temporal quality, and text-to-video alignment, which hold utmost importance for current video generation techniques. For the objective perspective, we establish a benchmark for evaluating existing quality assessment metrics on the LGVQ dataset, which reveals that current metrics perform poorly on the LGVQ dataset. Thus, we propose a Unify Generated Video Quality assessment (UGVQ) model to comprehensively and accurately evaluate the quality of AIGC videos across three aspects using a unified model, which uses visual, textual and motion features of video and corresponding prompt, and integrates key features to enhance feature expression. We hope that our benchmark can promote the development of quality evaluation metrics for AIGC videos. The LGVQ dataset and the UGVQ metric will be publicly released.
LVD-2M: A Long-take Video Dataset with Temporally Dense Captions
The efficacy of video generation models heavily depends on the quality of their training datasets. Most previous video generation models are trained on short video clips, while recently there has been increasing interest in training long video generation models directly on longer videos. However, the lack of such high-quality long videos impedes the advancement of long video generation. To promote research in long video generation, we desire a new dataset with four key features essential for training long video generation models: (1) long videos covering at least 10 seconds, (2) long-take videos without cuts, (3) large motion and diverse contents, and (4) temporally dense captions. To achieve this, we introduce a new pipeline for selecting high-quality long-take videos and generating temporally dense captions. Specifically, we define a set of metrics to quantitatively assess video quality including scene cuts, dynamic degrees, and semantic-level quality, enabling us to filter high-quality long-take videos from a large amount of source videos. Subsequently, we develop a hierarchical video captioning pipeline to annotate long videos with temporally-dense captions. With this pipeline, we curate the first long-take video dataset, LVD-2M, comprising 2 million long-take videos, each covering more than 10 seconds and annotated with temporally dense captions. We further validate the effectiveness of LVD-2M by fine-tuning video generation models to generate long videos with dynamic motions. We believe our work will significantly contribute to future research in long video generation.
VDC-Agent: When Video Detailed Captioners Evolve Themselves via Agentic Self-Reflection
We present VDC-Agent, a self-evolving framework for Video Detailed Captioning that requires neither human annotations nor larger teacher models. The agent forms a closed loop of caption generation, principle-guided scoring (score and textual suggestions), and prompt refinement. When caption quality regresses, a self-reflection path leverages the previous chain-of-thought to amend the update. Running this process on unlabeled videos produces trajectories of (caption, score) pairs. We convert the trajectories into preference tuples and filter out samples with JSON parsing errors, resulting in VDC-Agent-19K, which contains 18,886 automatically constructed pairs. We then fine-tune the base MLLM on this dataset using an easy-to-hard curriculum direct preference optimization. Built on Qwen2.5-VL-7B-Instruct, our VDC-Agent-7B attains state-of-the-art performance on the VDC benchmark with 49.08% average accuracy and 2.50 score, surpassing specialized video captioners and improving over the base model by +5.13% accuracy and +0.27 score at similar inference cost.
In-Context Prompt Editing For Conditional Audio Generation
Distributional shift is a central challenge in the deployment of machine learning models as they can be ill-equipped for real-world data. This is particularly evident in text-to-audio generation where the encoded representations are easily undermined by unseen prompts, which leads to the degradation of generated audio -- the limited set of the text-audio pairs remains inadequate for conditional audio generation in the wild as user prompts are under-specified. In particular, we observe a consistent audio quality degradation in generated audio samples with user prompts, as opposed to training set prompts. To this end, we present a retrieval-based in-context prompt editing framework that leverages the training captions as demonstrative exemplars to revisit the user prompts. We show that the framework enhanced the audio quality across the set of collected user prompts, which were edited with reference to the training captions as exemplars.
Detecting Hallucinated Content in Conditional Neural Sequence Generation
Neural sequence models can generate highly fluent sentences, but recent studies have also shown that they are also prone to hallucinate additional content not supported by the input. These variety of fluent but wrong outputs are particularly problematic, as it will not be possible for users to tell they are being presented incorrect content. To detect these errors, we propose a task to predict whether each token in the output sequence is hallucinated (not contained in the input) and collect new manually annotated evaluation sets for this task. We also introduce a method for learning to detect hallucinations using pretrained language models fine tuned on synthetic data that includes automatically inserted hallucinations Experiments on machine translation (MT) and abstractive summarization demonstrate that our proposed approach consistently outperforms strong baselines on all benchmark datasets. We further demonstrate how to use the token-level hallucination labels to define a fine-grained loss over the target sequence in low-resource MT and achieve significant improvements over strong baseline methods. We also apply our method to word-level quality estimation for MT and show its effectiveness in both supervised and unsupervised settings. Codes and data available at https://github.com/violet-zct/fairseq-detect-hallucination.
FocusedAD: Character-centric Movie Audio Description
Movie Audio Description (AD) aims to narrate visual content during dialogue-free segments, particularly benefiting blind and visually impaired (BVI) audiences. Compared with general video captioning, AD demands plot-relevant narration with explicit character name references, posing unique challenges in movie understanding.To identify active main characters and focus on storyline-relevant regions, we propose FocusedAD, a novel framework that delivers character-centric movie audio descriptions. It includes: (i) a Character Perception Module(CPM) for tracking character regions and linking them to names; (ii) a Dynamic Prior Module(DPM) that injects contextual cues from prior ADs and subtitles via learnable soft prompts; and (iii) a Focused Caption Module(FCM) that generates narrations enriched with plot-relevant details and named characters. To overcome limitations in character identification, we also introduce an automated pipeline for building character query banks. FocusedAD achieves state-of-the-art performance on multiple benchmarks, including strong zero-shot results on MAD-eval-Named and our newly proposed Cinepile-AD dataset. Code and data will be released at https://github.com/Thorin215/FocusedAD .
From SALAMANDRA to SALAMANDRATA: BSC Submission for WMT25 General Machine Translation Shared Task
In this paper, we present the SALAMANDRATA family of models, an improved iteration of SALAMANDRA LLMs (Gonzalez-Agirre et al., 2025) specifically trained to achieve strong performance in translation-related tasks for 38 European languages. SALAMANDRATA comes in two scales: 2B and 7B parameters. For both versions, we applied the same training recipe with a first step of continual pre-training on parallel data, and a second step of supervised fine-tuning on high-quality instructions. The BSC submission to the WMT25 General Machine Translation shared task is based on the 7B variant of SALAMANDRATA. We first adapted the model vocabulary to support the additional non-European languages included in the task. This was followed by a second phase of continual pre-training and supervised fine-tuning, carefully designed to optimize performance across all translation directions for this year's shared task. For decoding, we employed two quality-aware strategies: Minimum Bayes Risk Decoding and Tuned Re-ranking using COMET and COMET-KIWI respectively. We publicly release both the 2B and 7B versions of SALAMANDRATA, along with the newer SALAMANDRATA-V2 model, on Hugging Face1
Compress & Align: Curating Image-Text Data with Human Knowledge
The massive growth of image-text data through web crawling inherently presents the challenge of variability in data quality. This paper introduces a novel algorithm, rooted in human knowledge, to compress this vast corpus of web-crawled image-text datasets to a compact and high-quality form. Our method unfolds in three major steps. First, we collect an image-text dataset, wherein each image is associated with multiple captions sourced from diverse origins. Then, to systemically capture human preferences regarding the best caption paired with each image, we establish a comprehensive set of both subjective and objective criteria for critically guiding the alignment assessment from labelers. Lastly, we train a reward model on the annotated dataset to internalize the nuanced human understanding of image-text alignment. The resulting reward model thus can act as a human-like referee to filter misaligned/low-quality image-text pairs. Extensive experiments demonstrate that we are able to secure (or even improve) model performance by compressing the image-text datasets up to ~90%. An impressive example is that, by aggressively reducing the total training sample from 130M to 15.5M (e.g., ~9x smaller), our BLIP-B/16 models still consistently show superior performance compared with the full-size-dataset counterpart on image-text retrieval (Flickr30K, COCO) by ~2.5% in Recall@1, and on image-captioning (Nocaps, COCO) by ~10.0% in CIDEr and ~2.7% in SPICE.
Supervised Topical Key Phrase Extraction of News Stories using Crowdsourcing, Light Filtering and Co-reference Normalization
Fast and effective automated indexing is critical for search and personalized services. Key phrases that consist of one or more words and represent the main concepts of the document are often used for the purpose of indexing. In this paper, we investigate the use of additional semantic features and pre-processing steps to improve automatic key phrase extraction. These features include the use of signal words and freebase categories. Some of these features lead to significant improvements in the accuracy of the results. We also experimented with 2 forms of document pre-processing that we call light filtering and co-reference normalization. Light filtering removes sentences from the document, which are judged peripheral to its main content. Co-reference normalization unifies several written forms of the same named entity into a unique form. We also needed a "Gold Standard" - a set of labeled documents for training and evaluation. While the subjective nature of key phrase selection precludes a true "Gold Standard", we used Amazon's Mechanical Turk service to obtain a useful approximation. Our data indicates that the biggest improvements in performance were due to shallow semantic features, news categories, and rhetorical signals (nDCG 78.47% vs. 68.93%). The inclusion of deeper semantic features such as Freebase sub-categories was not beneficial by itself, but in combination with pre-processing, did cause slight improvements in the nDCG scores.
How to Train your Text-to-Image Model: Evaluating Design Choices for Synthetic Training Captions
Training data is at the core of any successful text-to-image models. The quality and descriptiveness of image text are crucial to a model's performance. Given the noisiness and inconsistency in web-scraped datasets, recent works shifted towards synthetic training captions. While this setup is generally believed to produce more capable models, current literature does not provide any insights into its design choices. This study closes this gap by systematically investigating how different synthetic captioning strategies impact the downstream performance of text-to-image models. Our experiments demonstrate that dense, high-quality captions enhance text alignment but may introduce trade-offs in output aesthetics and diversity. Conversely, captions of randomized lengths yield balanced improvements across aesthetics and alignment without compromising sample diversity. We also demonstrate that varying caption distributions introduce significant shifts in the output bias of a trained model. Our findings underscore the importance of caption design in achieving optimal model performance and provide practical insights for more effective training data strategies in text-to-image generation.
PODTILE: Facilitating Podcast Episode Browsing with Auto-generated Chapters
Listeners of long-form talk-audio content, such as podcast episodes, often find it challenging to understand the overall structure and locate relevant sections. A practical solution is to divide episodes into chapters--semantically coherent segments labeled with titles and timestamps. Since most episodes on our platform at Spotify currently lack creator-provided chapters, automating the creation of chapters is essential. Scaling the chapterization of podcast episodes presents unique challenges. First, episodes tend to be less structured than written texts, featuring spontaneous discussions with nuanced transitions. Second, the transcripts are usually lengthy, averaging about 16,000 tokens, which necessitates efficient processing that can preserve context. To address these challenges, we introduce PODTILE, a fine-tuned encoder-decoder transformer to segment conversational data. The model simultaneously generates chapter transitions and titles for the input transcript. To preserve context, each input text is augmented with global context, including the episode's title, description, and previous chapter titles. In our intrinsic evaluation, PODTILE achieved an 11% improvement in ROUGE score over the strongest baseline. Additionally, we provide insights into the practical benefits of auto-generated chapters for listeners navigating episode content. Our findings indicate that auto-generated chapters serve as a useful tool for engaging with less popular podcasts. Finally, we present empirical evidence that using chapter titles can enhance effectiveness of sparse retrieval in search tasks.
Hybrid LLM: Cost-Efficient and Quality-Aware Query Routing
Large language models (LLMs) excel in most NLP tasks but also require expensive cloud servers for deployment due to their size, while smaller models that can be deployed on lower cost (e.g., edge) devices, tend to lag behind in terms of response quality. Therefore in this work we propose a hybrid inference approach which combines their respective strengths to save cost and maintain quality. Our approach uses a router that assigns queries to the small or large model based on the predicted query difficulty and the desired quality level. The desired quality level can be tuned dynamically at test time to seamlessly trade quality for cost as per the scenario requirements. In experiments our approach allows us to make up to 40% fewer calls to the large model, with no drop in response quality.
QuerYD: A video dataset with high-quality text and audio narrations
We introduce QuerYD, a new large-scale dataset for retrieval and event localisation in video. A unique feature of our dataset is the availability of two audio tracks for each video: the original audio, and a high-quality spoken description of the visual content. The dataset is based on YouDescribe, a volunteer project that assists visually-impaired people by attaching voiced narrations to existing YouTube videos. This ever-growing collection of videos contains highly detailed, temporally aligned audio and text annotations. The content descriptions are more relevant than dialogue, and more detailed than previous description attempts, which can be observed to contain many superficial or uninformative descriptions. To demonstrate the utility of the QuerYD dataset, we show that it can be used to train and benchmark strong models for retrieval and event localisation. Data, code and models are made publicly available, and we hope that QuerYD inspires further research on video understanding with written and spoken natural language.
Measuring the Quality of Answers in Political Q&As with Large Language Models
This article proposes a new approach for assessing the quality of answers in political question-and-answer sessions. We measure the quality of an answer based on how easily and accurately it can be recognized in a random set of candidate answers given the question's text. This measure reflects the answer's relevance and depth of engagement with the question. Like semantic search, we can implement this approach by training a language model on the corpus of observed questions and answers without additional human-labeled data. We showcase and validate our methodology within the context of the Question Period in the Canadian House of Commons. Our analysis reveals that while some answers have a weak semantic connection to questions, hinting at some evasion or obfuscation, they are generally at least moderately relevant, far exceeding what we would expect from random replies. We also find a meaningful correlation between answer quality and the party affiliation of the members of Parliament asking the questions.
